| Yes, he should get life. | Да, должны были дать пожизненное. |
| No, life in prison would have been fair. | Нет, пожизненное заключение было бы самое справедливое. |
| If this goes to trail, you can get life. | Если дело дойдёт до суда, ты можешь получить пожизненное. |
| Yes, your Majesty, I suggest a life sentence. | Да, Ваше Величество, Я предлагаю пожизненное заключение. |
| Right, that's 'cause the other guy is doing life in some Russian hole for stealing a Czar's furry hat. | Верно, потому что второй парень отбывает пожизненное в какой-то русской дыре за кражу меховой шапки царя. |
| Maybe I can get you a life sentence... | Возможно, я смогу получить для тебя пожизненное заключение. |
| We have life imprisonment without parole for kids in this country. | У нас есть пожизненное заключение без досрочного освобождения. Для детей. |
| Falcone on down, we're looking at life. | Фальконе бы сел, мы шли на пожизненное. |
| But since Costa is serving a life sentence, it appears we're dealing with a copycat. | Но так как Коста сейчас отбывает пожизненное, мы имеем дело с его подражателем. |
| If you want a life sentence, I have his number. | Если желаете получить пожизненное, я вам дам его телефон. |
| You're looking at a double life sentence. | И это тянет на двойное пожизненное заключение. |
| It's life if you're an accessory to Burns' murder. | И пожизненное, если ты причастен к убийству Бёрнза. |
| It's either that or life in prison, Jeff. | Или это, или пожизненное, Джефф. |
| Maximum penalty is, under certain aggravating conditions, life imprisonment. | При определенных отягчающих обстоятельствах максимальной мерой наказания является пожизненное заключение. |
| Unlike men, women may not receive the death penalty or life imprisonment. | В отношении женщин, в отличие от мужчин, не применяется смертная казнь или пожизненное тюремное заключение. |
| According to this law, the maximum penalty for serious offenders will be a life sentence. | Согласно этому закону, максимальным наказанием для лиц, виновных в совершении серьезных правонарушений, будет пожизненное тюремное заключение. |
| Myanmar has already passed anti-human trafficking law carrying a maximum penalty of life imprisonment. | Мьянма приняла Закон о борьбе с торговлей людьми, предусматривающий в качестве максимального наказания за торговлю людьми пожизненное тюремное заключение. |
| Please provide statistical information on the numbers of prisoners serving life sentences. | Просьба представить статистические данные о числе заключенных, отбывающих пожизненное заключение. |
| Due to the moratorium on the death penalty announced in the country, the punishment for Vadim Ershov was changed to life imprisonment. | Из-за объявленного в стране моратория на смертную казнь наказание Вадиму Ершову было изменено на пожизненное лишение свободы. |
| And they gave a 15-year-old boy... life in jail. | И они дали 15-летнему мальцу... пожизненное заключение в тюрьме. |
| Trafficking government property, jeopardizing national security, treason... each one is punishable by life imprisonment. | Контрабанда государственной собственности, угроза национальной безопасности, измена... за каждое дается пожизненное заключение. |
| Mac Sr. got life for the Nashua job, which most of you should remember. | Мак старший получил пожизненное за разбой в Нашуа. Вы должны помнить. |
| Make it life and you've got a deal. | Пожизненное, и мы, считай, договорились. |
| You'll be charged with supporting terrorism if you do not cooperate with us is a life sentence. | Если вы не будете нам помогать, вас обвинят в пособничестве терроризму, а это пожизненное заключение. |
| But I think Joseph will be serving life this time. | Но думаю, что на этот раз Джозеф получит пожизненное. |