Английский - русский
Перевод слова Life
Вариант перевода Пожизненное

Примеры в контексте "Life - Пожизненное"

Примеры: Life - Пожизненное
Yes, he should get life. Да, должны были дать пожизненное.
No, life in prison would have been fair. Нет, пожизненное заключение было бы самое справедливое.
If this goes to trail, you can get life. Если дело дойдёт до суда, ты можешь получить пожизненное.
Yes, your Majesty, I suggest a life sentence. Да, Ваше Величество, Я предлагаю пожизненное заключение.
Right, that's 'cause the other guy is doing life in some Russian hole for stealing a Czar's furry hat. Верно, потому что второй парень отбывает пожизненное в какой-то русской дыре за кражу меховой шапки царя.
Maybe I can get you a life sentence... Возможно, я смогу получить для тебя пожизненное заключение.
We have life imprisonment without parole for kids in this country. У нас есть пожизненное заключение без досрочного освобождения. Для детей.
Falcone on down, we're looking at life. Фальконе бы сел, мы шли на пожизненное.
But since Costa is serving a life sentence, it appears we're dealing with a copycat. Но так как Коста сейчас отбывает пожизненное, мы имеем дело с его подражателем.
If you want a life sentence, I have his number. Если желаете получить пожизненное, я вам дам его телефон.
You're looking at a double life sentence. И это тянет на двойное пожизненное заключение.
It's life if you're an accessory to Burns' murder. И пожизненное, если ты причастен к убийству Бёрнза.
It's either that or life in prison, Jeff. Или это, или пожизненное, Джефф.
Maximum penalty is, under certain aggravating conditions, life imprisonment. При определенных отягчающих обстоятельствах максимальной мерой наказания является пожизненное заключение.
Unlike men, women may not receive the death penalty or life imprisonment. В отношении женщин, в отличие от мужчин, не применяется смертная казнь или пожизненное тюремное заключение.
According to this law, the maximum penalty for serious offenders will be a life sentence. Согласно этому закону, максимальным наказанием для лиц, виновных в совершении серьезных правонарушений, будет пожизненное тюремное заключение.
Myanmar has already passed anti-human trafficking law carrying a maximum penalty of life imprisonment. Мьянма приняла Закон о борьбе с торговлей людьми, предусматривающий в качестве максимального наказания за торговлю людьми пожизненное тюремное заключение.
Please provide statistical information on the numbers of prisoners serving life sentences. Просьба представить статистические данные о числе заключенных, отбывающих пожизненное заключение.
Due to the moratorium on the death penalty announced in the country, the punishment for Vadim Ershov was changed to life imprisonment. Из-за объявленного в стране моратория на смертную казнь наказание Вадиму Ершову было изменено на пожизненное лишение свободы.
And they gave a 15-year-old boy... life in jail. И они дали 15-летнему мальцу... пожизненное заключение в тюрьме.
Trafficking government property, jeopardizing national security, treason... each one is punishable by life imprisonment. Контрабанда государственной собственности, угроза национальной безопасности, измена... за каждое дается пожизненное заключение.
Mac Sr. got life for the Nashua job, which most of you should remember. Мак старший получил пожизненное за разбой в Нашуа. Вы должны помнить.
Make it life and you've got a deal. Пожизненное, и мы, считай, договорились.
You'll be charged with supporting terrorism if you do not cooperate with us is a life sentence. Если вы не будете нам помогать, вас обвинят в пособничестве терроризму, а это пожизненное заключение.
But I think Joseph will be serving life this time. Но думаю, что на этот раз Джозеф получит пожизненное.