Yes, he should get life. |
Да, должны были дать пожизненное. |
No, life in prison would have been fair. |
Нет, пожизненное заключение было бы самое справедливое. |
If this goes to trail, you can get life. |
Если дело дойдёт до суда, ты можешь получить пожизненное. |
Yes, your Majesty, I suggest a life sentence. |
Да, Ваше Величество, Я предлагаю пожизненное заключение. |
Right, that's 'cause the other guy is doing life in some Russian hole for stealing a Czar's furry hat. |
Верно, потому что второй парень отбывает пожизненное в какой-то русской дыре за кражу меховой шапки царя. |
Maybe I can get you a life sentence... |
Возможно, я смогу получить для тебя пожизненное заключение. |
We have life imprisonment without parole for kids in this country. |
У нас есть пожизненное заключение без досрочного освобождения. Для детей. |
Falcone on down, we're looking at life. |
Фальконе бы сел, мы шли на пожизненное. |
But since Costa is serving a life sentence, it appears we're dealing with a copycat. |
Но так как Коста сейчас отбывает пожизненное, мы имеем дело с его подражателем. |
If you want a life sentence, I have his number. |
Если желаете получить пожизненное, я вам дам его телефон. |
You're looking at a double life sentence. |
И это тянет на двойное пожизненное заключение. |
It's life if you're an accessory to Burns' murder. |
И пожизненное, если ты причастен к убийству Бёрнза. |
It's either that or life in prison, Jeff. |
Или это, или пожизненное, Джефф. |
Maximum penalty is, under certain aggravating conditions, life imprisonment. |
При определенных отягчающих обстоятельствах максимальной мерой наказания является пожизненное заключение. |
Unlike men, women may not receive the death penalty or life imprisonment. |
В отношении женщин, в отличие от мужчин, не применяется смертная казнь или пожизненное тюремное заключение. |
According to this law, the maximum penalty for serious offenders will be a life sentence. |
Согласно этому закону, максимальным наказанием для лиц, виновных в совершении серьезных правонарушений, будет пожизненное тюремное заключение. |
Myanmar has already passed anti-human trafficking law carrying a maximum penalty of life imprisonment. |
Мьянма приняла Закон о борьбе с торговлей людьми, предусматривающий в качестве максимального наказания за торговлю людьми пожизненное тюремное заключение. |
Please provide statistical information on the numbers of prisoners serving life sentences. |
Просьба представить статистические данные о числе заключенных, отбывающих пожизненное заключение. |
Due to the moratorium on the death penalty announced in the country, the punishment for Vadim Ershov was changed to life imprisonment. |
Из-за объявленного в стране моратория на смертную казнь наказание Вадиму Ершову было изменено на пожизненное лишение свободы. |
And they gave a 15-year-old boy... life in jail. |
И они дали 15-летнему мальцу... пожизненное заключение в тюрьме. |
Trafficking government property, jeopardizing national security, treason... each one is punishable by life imprisonment. |
Контрабанда государственной собственности, угроза национальной безопасности, измена... за каждое дается пожизненное заключение. |
Mac Sr. got life for the Nashua job, which most of you should remember. |
Мак старший получил пожизненное за разбой в Нашуа. Вы должны помнить. |
Make it life and you've got a deal. |
Пожизненное, и мы, считай, договорились. |
You'll be charged with supporting terrorism if you do not cooperate with us is a life sentence. |
Если вы не будете нам помогать, вас обвинят в пособничестве терроризму, а это пожизненное заключение. |
But I think Joseph will be serving life this time. |
Но думаю, что на этот раз Джозеф получит пожизненное. |