Английский - русский
Перевод слова Lead
Вариант перевода Свинец

Примеры в контексте "Lead - Свинец"

Примеры: Lead - Свинец
The 1998 Aarhus Protocol on Heavy Metals targets three harmful metals, cadmium, lead and mercury, though it makes provision for adding others in the future if necessary. Объектом принятого в Орхусе в 1998 году Протокола по тяжелым металлам являются три оказывающих особо вредное воздействие металла - кадмий, свинец и ртуть, хотя он предусматривает возможность включения в его охват в случае необходимости других металлов.
A core set of Trepca's facilities, centred on its primary business of lead and zinc mining and processing, has significant potential to attract commercial financing. Главные промышленные объекты в Трепче, прежде всего рудники, на которых добывают свинец и цинк, и предприятия по их переработке, имеют большой потенциал с точки зрения привлечения финансовых ресурсов на коммерческой основе.
The heavy metals of most concern to the Convention and covered by its Protocol on Heavy Metals are mercury, cadmium and lead. Наиболее опасными тяжелыми металлами в свете Конвенции и Протокола по тяжелым металлам к ней являются ртуть, кадмий и свинец.
Those categories include the following metals and their compounds: antimony, arsenic, beryllium, cadmium, lead, mercury, selenium, tellurium and thallium. В число этих категорий входят следующие металлы и их соединения: сурьма, мышьяк, бериллий, кадмий, свинец, ртуть, селен, теллур и талий.
Activities under the North Sea Declaration and within the OSPAR framework are focused on the following hazardous substances: mercury, cadmium, lead, dioxins, HCH, and pentachlorophenol. Деятельность, осуществляемая в соответствии с Декларацией о Северном море и в рамках Конвенции ОСПАР, ориентирована, главным образом, на следующие опасные вещества: ртуть, кадмий, свинец, диоксины, ГХГ и пентахлорфенол.
Heavy metals: - mercury, lead and cadmium Тяжелые металлы - ртуть, свинец и кадмий
With those concerns in mind, one speaker said that it would be preferable to amend the Stockholm Convention to incorporate mercury, lead and cadmium. С учетом этого один из ораторов заявил, что было бы предпочтительнее внести изменения в Стокгольмскую конвенцию, с тем чтобы включить в нее ртуть, свинец и кадмий.
It also transforms such metals as lead into a form more readily absorbed into living tissues, thus amplifying the toxic effects of leaching. Она также преобразует такие металлы, как свинец, в форму, более легко усваиваемую живыми тканями, умножая тем самым токсичные последствия выщелачивания.
Furthermore, other chemicals such as lead are elements which often remain on the earth's surface where generation after generation are exposed to its toxic effects. Помимо этого, другие химические вещества, такие, как свинец, представляют собой элементы, которые нередко остаются на поверхности земли, где люди из поколения в поколение подвергаются их токсическому воздействию.
Do the batteries contain lead, cadmium or mercury and exhibit hazardous characteristics? Содержат ли аккумуляторы свинец, кадмий или ртуть и обнаруживают ли они опасные свойства?
A recent study in China showed that 50% of new paint samples tested contain lead at levels equal to or exceeding 600 ppm. Исследование, которое недавно было проведено в Китае, обнаружило, что 50% проверенных образцов новой краски содержит свинец в концентрациях от 600 частей на миллион и выше.
A similar study of new residential paints being sold in India indicates that 84% of enamel paints have lead levels that exceed 600 ppm. Аналогичное исследование новых красок для бытового использования, которые находят сбыт в Индии, указывает на то, что 84% эмалей содержат свинец в концентрациях, превышающих 600 частей на миллион.
Guidance for a working definition of lead paint Руководство по разработке рабочего определения краски, содержащей свинец
Governments should establish programmes to create awareness in frontier communities about the health risks they face particularly with regard to handling toxic chemicals such as mercury, cyanide and lead. Правительствам следует разработать программы по обеспечению осведомленности жителей приграничных общин о рисках для их здоровья, связанных с тем, что им приходится иметь дело с токсичными веществами, такими, как ртуть, цианид и свинец.
Such pollutants include heavy metals (such as arsenic, cadmium, mercury and lead), acid gases, carbon monoxide and polycyclic aromatic hydrocarbons (PAHs). К числу таких загрязнителей относятся тяжелые металлы (например, мышьяк, кадмий, ртуть и свинец), кислые газы, моноксид углерода и полициклические ароматические углеводороды (ПАУ).
Urges Governments and private entities to take measures to promote the environmentally sound management of products, wastes and contaminated sites containing lead and cadmium; настоятельно призывает правительства и частные организации принимать меры, стимулирующие экологически рациональное регулирование продуктов, отходов и загрязненных участков, содержащих свинец и кадмий;
Ships scrapped in Asia should be free of substances such as asbestos, lead, other heavy metal compounds, oily wastes and polychlorinated biphenyls. Суда, разрезаемые на металлолом в Азии, должны быть очищены от таких веществ, как асбест, свинец, соединения других тяжелых металлов, отходы масел и полихлорированные бифенилы.
However, although tetraethyl lead is one of the chemicals listed in the Rotterdam Convention, it is still used as a fuel additive in many countries. Тем не менее, хотя тетраэтиловый свинец является одним из химических веществ, перечисленных в Роттердамской конвенции, он продолжает использоваться в качестве присадки к топливу во многих странах.
In particular, lead has long been associated with the permanent reduction of the cognitive capacity of children, even at extremely low levels of exposure. В частности, свинец уже давно увязывается с перманентным снижением познавательных способностей у детей даже при чрезвычайно низком уровне воздействия на них.
Sulphur dioxide, nitrogen dioxide, carbon monoxide, lead, ozone, PM10 and PM2.5. Двуокись серы, двуокись азота, окись углерода, свинец, озон, ТЧ10 и ТЧ2,5.
Toxins, such as lead, mercury, asbestos, etc., are commonly found in most countries. Токсичные вещества, такие как свинец, ртуть, асбест и др., используются в повседневной жизни в большинстве стран.
Explore potential for initiating a partnership on heavy metals such as cadmium and lead Изучение потенциальной возможности инициирования партнерства по тяжелым металлам, таким как кадмий и свинец
Both lead and cadmium are transported on local, national, regional and intercontinental scales, with this transport being influenced by a number of factors. Как свинец, так и кадмий переносятся в местном, национальном, региональном и межконтинентальном масштабах, причем такой перенос определяется рядом факторов.
Mercury, lead and cadmium (heavy metals) Ртуть, свинец и кадмий (тяжелые металлы)
And what is the holdup on finding these factories that used cadmium and lead? Почему такая задержка с поиском заводов, использующих кадмий и свинец?