Английский - русский
Перевод слова Lead
Вариант перевода Свинец

Примеры в контексте "Lead - Свинец"

Примеры: Lead - Свинец
Right before Operation Cast Lead, the daily average of trucks was 18. Непосредственно перед операцией «Литой свинец» среднее число прибывающих за один день грузовиков составляло 18.
Pollutants: Lead, methane, phosphorous, zinc, aluminium and other products. Загрязнители: свинец, метан, фосфор, цинк, алюминий и прочие вещества.
Pollutant: Lead, aluminium, electrodes. Загрязнители: свинец, алюминий, электроды.
Lead is a common constituent of SPM. Распространенным составным элементом ВЧ является свинец.
Lead paint disclosure... there is some, but the roof has seven years left. В краске свинец... обнаружили немного, но крыша продержится ещё лет семь.
During Operation Cast Lead, rockets struck perilously close to Tel Aviv and Ben Gurion Airport. Во время операции «Литой свинец» ракеты взрывались в опасной близости от Тель-Авива и аэропорта Бен-Гурион.
Additionally, institutions that were damaged during operation "Cast Lead" received special funding for renovations. Специальное финансирование на ремонт было также выделено учреждениям, которым был нанесен ущерб во время операции "Литой свинец".
During the operation Cast Lead, maternal and child health services at primary health-care centres were disrupted. Во время операции «Литой свинец» в центрах первичного медицинского обслуживания было приостановлено оказание услуг по охране здоровья матери и ребенка.
The Office of the High Commissioner supported the Committee of Experts set up to assess domestic investigations following Operation Cast Lead. УВКПЧ поддерживает работу Комитета экспертов по оценке расследований, проводимых на национальном уровне в связи с операцией "Литой свинец".
This was the first fatality due to a rocket attack since operation "Cast Lead". Это был первый случай гибели человека в результате ракетного обстрела после начала операции "Литой свинец".
Lack of access to construction materials has obstructed the reconstruction and reparation of houses damaged and destroyed during Operation Cast Lead. Нехватка строительных материалов является препятствием для восстановления и ремонта жилых домов, поврежденных или разрушенных во время операции «Литой свинец».
He was grateful for the comprehensive answer to his question about the current investigations relating to Operation Cast Lead. Он благодарит за полный ответ на его вопрос о нынешних расследованиях, касающихся операции "Литой свинец".
The intensity of Operation Cast Lead has resulted in many psychosocial difficulties for children... Агрессивное проведение операции «Литой свинец» стало причиной появления многочисленных психосоциальных осложнений у детей...
During the first week of Operation Cast Lead, Hamas security force bases and operatives were moved to public institutions. В течение первой недели операции «Литой свинец» базы и центры оперативного управления ХАМАС были переведены в государственные учреждения.
However, operation Cast Lead was reported to be on a different scale. Однако, согласно сообщениям, операция «Литой свинец» имела иные масштабы.
It has justified operation Cast Lead as lawful action against terrorism, in addition to self-defence. Он обосновал проведение операции «Литой свинец» как законное действие против терроризма, дополняющее самооборону.
The report reviews alleged war crimes committed during Operation Cast Lead and the issue of accountability. В докладе рассматриваются предполагаемые военные преступления, совершенные в ходе операции «Литой свинец» и вопрос ответственности.
It would be inadequate to return to the status quo prior to Operation Cast Lead. Возвращаться к положению, существовавшему до операции «Литой свинец», было бы ошибкой.
Breaking the Silence: Operation Cast Lead is a publication containing the responses of combat soldiers who took part in the military operation. «Нарушить молчание: операция "Литой свинец"» является публикацией, содержащей ответы военнослужащих, принимавших участие в военной операции.
Lead, however, has proved difficult to replace and is still widely used as the most effective solder. Однако свинец, как оказалось, с трудом поддается замене и по-прежнему широко используется в качестве наиболее эффективного припоя.
Lead is emitted to the atmosphere primarily in the particulate phase. Свинец поступает в атмосферу главным образом с фракциями твердых частиц.
The ground war phase of "Operation Cast Lead" began on 3 January 2009. Наземная фаза операции «Литой свинец» началась 3 января 2009 года.
Lead, mercury, arsenic or cadmium may be found in paints, coatings and electrical equipments of end-of-life vessels. В краске, покрытиях и электрооборудовании списанных судов можно обнаружить свинец, ртуть, мышьяк и кадмий.
Lead and particulates from mobile sources (unleaded petrol/gasoline; свинец и частицы из передвижных источников загрязнения (неэтилированный бензин);
571 rockets and 205 mortar shells during Operation Cast Lead 571 ракета и 205 минометных залпов в период проведения операции «Литой свинец»