Английский - русский
Перевод слова Land
Вариант перевода Участок

Примеры в контексте "Land - Участок"

Примеры: Land - Участок
Where did you buy land again? Так где он, твой участок?
So you sell your land in country and come back to town? Значит ты продал участок в деревне и вернулся в город?
You mean, foreclose the lease and farm the land ourselves? Ты имеешь в виду, не продлевать аренду и обрабатывать участок самостоятельно?
If the land was going to be flooded that's a perfect reason to keep it where it was. Если участок должны были затопить, то как раз логичнее было бы оставить его на месте.
The right of ownership of plots of land consists of the right of the owner to individual or joint possession, use and disposal thereof. Право собственности на земельный участок состоит из прав собственника на единоличное или совместное владение, пользование и распоряжение земельным участком.
In 1941, this land was turned over to the U.S. Army, as the country began its preparations for the impending war. В 1941 году этот участок был передан Армии США в связи с приготовлениями к надвигающейся войне.
A land plot for the price of a medium class car!? Участок на цене автомобиля среднего класса.
At the end of 2004, Parivaar purchased its own land and developed its first campus: Parivaar Ashram. В конце 2004 года, «Parivaar» приобрела собственный участок и создала свой первый университетский городок: Parivaar Ashram.
It could also be the sunlight that breaks through the clouds and lights up a patch of the land, highlighting it compared to the dim environment. Это также могут быть лучи солнца, прорывающиеся сквозь облака, и освещающие участок земли, выделяя его на фоне тусклого окружения.
That this piece of land, small as it may be, can be more than a symbol. За то, чтобы этот маленький участок земли был больше, чем просто символом.
The Government indicated that it had offered RUF a plot of land in Freetown to enable the movement to establish an office in the capital. Правительство заявило, что оно предложило ОРФ участок земли во Фритауне, с тем чтобы движение могло открыть офис в столице.
This regulated plot of land with the size of 690 sq.m. is located in a mountain village 13 km away from the town of Gabrovo. Мы предлагаем Вашему вниманию участок земли, размером 960 кв.м., находящийся в горной деревушке в 13 км от города Габрово.
On March 28, 1890, the Washington State Legislature established the state's land grant college, but did not designate a location. 28 марта 1890 года законодательный орган штата Вашингтон выделил участок земли для размещения колледжа, но не определил его конкретное местоположение.
Jalil's poor house and a piece of land were next to the property of the rich Lutfeli bey (Hussein Arablinski). Бедный дом Джалила и участок земли были рядом с имуществом богатого Лутфели бека (Хусейн Араблински).
That year, he bought some land and had a hut built there, which became a chapel. В том же году он приобрёл в городе земельный участок и построил там хижину, которая затем стала часовней.
Right acquisition for land plot, determination of its commercial potential taking into consideration the possible variants of the development, competition prices, existent and future projects, etc. Приобретение права на земельный участок, определение ее коммерческого потенциала принимая во внимание возможные варианты развития, конкурентные цены, существующие и будущие проекты, и.т.п.
The website is about the property selling (land). It contains 3 pages, one of which is Link Exchange. Сайт посвящен продаже единственного объекта недвижимости (участок земли), содержит З страницы, одна из которых - обмен ссылками.
It granted them a tract of land on the Roanoke River in what is now Bertie County. Он даровал им участок земли на реке Роанок там, где сейчас расположен округ Берти.
This agricultural land covers 3061 sq.m. Этот участок с площадь 3061 кв.
UNIFIL continued its operational demining activities, demolishing more than 100 mines and pieces of unexploded ordnance and clearing nearly 20,000 square metres of land. ВСООНЛ продолжали свою оперативную деятельность по разминированию, обезвредив более 100 мин и неразорвавшихся боеприпасов и очистив участок площадью почти 20000 кв. метров.
A plot of land with the park, house and buildings had been taken on lease by the Academy of Arts from the Ministry of Railways. Земельный участок с парком, домом и постройками, принадлежавший Министерству путей сообщения, был взят в долгосрочную аренду Академией художеств.
What about the Kendra Province, where he bought that land? Что насчет Области Кендра, где он купил участок?
My grandpa took up this land 70 years ago! Мой дед занял этот участок семьдесят лет назад.
If you care to look more closely, you will see that the piece of land in question lies along the line of our disputed border with the Americans. Если вы потрудитесь взглянуть поближе, то увидите, что этот участок расположен вдоль нашей обсуждаемой границы с Америкой.
I thought you were going to sell the land to the government to build the wall. Ты же собирался продать этот участок под строительство стены.