The school board acquired the land on Biddy Street for $3,200 and paid a squatter $100 to give up any claims on the land. |
Школа заплатила за участок на Бидди-стрит 3200 канадских долларов, и кроме того, ещё 100 долларов находившемуся на тех землях сквоттеру за полным отказ от претензий. |
As a result, there are many cases of inability to prove land ownership, or of two landlords claiming ownership of the same parcel of land. |
В результате часто отмечается ситуация, когда люди не могут доказать право своей собственности на землю, или же на один и тот же земельный участок по праву собственности претендуют несколько субъектов. |
Now, my firm is very anxious to get a hold of that land. |
Моя компания хочет приобрести ваш земельный участок. |
This plot of regulated land is situated in a village 15 km from Bratsigovo. |
Мы представляем Вашему вниманию участок земли площадью 1086кв.м. |
For sale - land lot in Ramava for private building. |
Продается земельный участок под частную застройку в Рамаве. |
Regulated plot of land near the Shabla camping only 150m away from the sea. |
Земельный участок под застройку рядом с кемпингом Шабла в 150м от моря. |
In 1989, a group of private investors bought the candy factory's land for a symbolic sum of 6 million dollars. |
В 1989 году группа частных инвесторов выкупила участок за 6 миллионов долларов. |
With her, we'll work 2 or 3 times faster, which we'll have to do, if we get Richard's land. |
Благодаря ей мы будем работать в 2-3 раза быстрее, но для этого нам надо заполучить участок Ришара. |
The previous owner of Lot 48, Norquist Properties, is claiming the government screwed them by illegally seizing the land. |
Предыдущий владелец 48 участка, Владения Норквист утверждают, что муниципалитет их обманул незаконно захватив их участок. |
Reduced land (m2) - A defined area concluded not to contain evidence of mine/ERW contamination following the technical survey of a SHA/CHA. |
Сокращенный участок (м2) - определенный район, по которому в результате технического обследования ПрОЗ/ПодОЗ сделан вывод об отсутствии свидетельств загрязнения минами/ВПВ. |
This land in Mexico was in terrible condition, and I've hadto mark the hill because the change is so profound. |
Этот земляной участок в Мексике находился в ужасномсостоянии. И мне даже пришлось пометить этот холм, т.к. разницатакая огромная. |
This is a large piece of land facing the road to Sevlievo in the area of Apriltsi, Ostrets neighbourhood. |
Земельный участок в земельном ведомсте г.Априлци кв.Острец, с лицом на дорогу до Севлиево. |
I decided to buy land in Hollywood and build one. |
Купил участок земли в Лёвшино и построил там пристань. |
In the first half of the 1890s, the provincial authorities allocated a land plot for a racecourse in Balabanovo Grove. |
В первой половине 1890-х губернские власти выделили земельный участок под скаковой ипподром на территории Балабановской рощи. |
Thrasher himself purchased a large amount of land in Whitehall which is now the site of West End, a neighborhood of Atlanta just southwest of the city center. |
Трэшер приобрел крупный участок земли в Уайтхолле, на котором сейчас располаается Уэст-Энд, район Атланты к юго-западу от центра города. |
The land that the district now sits on was purchased by William T. Fish in 1889. |
Участок земли на котором расположен город, был приобретён Томасом Жаммом в 1855 году. |
His possessions included a private house and the surrounding land in the Rímov community, district of České Budějovice. |
Ему принадлежал частный дом и окружающий его земельный участок в общине Римов, округ Ческе-Будеёвице. |
Outsize plots of land in an existing built-up area where a condominium is located cannot be transferred to homeowners' associations. |
Не передается в пользование ассоциациям домовладельцев в существующей застройке земельный участок, на котором расположен кондоминиум в сверхнормативных пределах. |
Also on 2 February, Kumuini, a resident of Kalamu, was attacked and robbed on his land. |
Также 2 февраля Кумуини из Каламу подвергся нападению и принадлежавший ему участок земли был конфискован. |
The court case we recently lost against Mr. Child deprives us of the right to purchase the last remaining parts of land. |
Проигранное нами дело против мистера Чайлда лишило нас возможности выкупить последний участок земли. |
So we bought that land, and here is where we started our project - in the middle of nowhere. |
Итак, мы купили этот участок земли и вот в такой глуши мы и начали запускать наш проект. |
The title deed has now been signed, giving ECA possession of the land. |
Документ, удостоверяющий право собственности на участок в настоящее время подписан, и ЭКА владеет этим участком. |
The parcel of land No. 288a was determined to Izmailova's house, the titular counsellor. |
Участок за Nº 288а был определён для размещения дома титулярной советницы Измайловой. |
However, he was persistent and in the 1960s he bought a 2.5 acres of land in the Guandu Plain, near Taipei. |
В 1960-х гг. он приобрел участок в 2,5 акра на равнине Гуанду около Тайбэя. |
The land plot has an "eternity usage" status. |
Участок находится в постоянном пользовании.Имеется полная обеспеченность коммуникациями. |