Английский - русский
Перевод слова Land
Вариант перевода Участок

Примеры в контексте "Land - Участок"

Примеры: Land - Участок
We started with a seed swap, really simple stuff, and then we took an area of land, a strip on the side of our main road, which was a dog toilet, basically, and we turned it into a really lovely herb garden. Мы начали с обмена семенами, с простых вещей, на самом деле, а потом мы взяли участок земли, полоску вдоль главной дороги, участок, который был в общем-то собачьим туалетом, и превратили его в чудесный сад, где росла съедобная зелень.
Their only salvation was that in their years of wealth, they had given their daughter Emily a tract of land in Licton Springs (in what is now northern Seattle), to which they now retreated. Их единственным спасением стало то, что в годы богатства они отдаали своей дочери Эмили участок земли в Licton Springs, куда и переехали.
Plot of land, spreading over 4545 sq.m. set on the outskirts of a nice village only 10 km away from the ski-resort of Borovets and 60km away from Sofia revealing lovely views towards the mountains. Участок земли площадью4545 кв.м.расположенна окраине живописного села, всего в10 км от лыжного курорта Боровец и в 60 км от Софии.
The King commands the Earl to inquire who has it, and its tenure; and if his right is insufficient, to give Donnchadh the land during the king's pleasure. Если кто-либо с согласия того, в чьей власти он находится, обрабатывает участок земли и уносит плоды, то пусть будет безнаказанным.
In 2005 the club purchased land in Kellamergh and began to develop the facilities at a cost of £150,000 in order to meet the requirement for playing in the North West Counties League. В 2005 году клуб приобрёл земельный участок в Келламерге и начал строительство стадиона, вложив в это 150000 фунтов.
He was taken to the central tower of the prison, from where he had a view of land on which new vegetables and flowers had been planted, the pagoda of the prison, the infirmary and the cells. Он был доставлен в центральную башню тюрьмы, откуда открывался вид на засеянный овощами и цветами земельный участок, тюремную пагоду, лазарет и камеры.
And I think regardless of what the position is about how this sacred piece of land is to be used, having it come out of actually seeing it in a real encounter, I think makes it a more powerful dialogue. Я считаю, что не важно каким именно образом использовать этот памятный участок земли, главное, на мой взгляд, было начать работу на этом месте, и привлечь внимание общественности.
There's a few discussions right now that I think are very positive, about depressing the West Side Highway and connecting this over, so that there's one uninterrupted piece of land. Как раз сейчас обсуждают пару неплохих проектов, о том, чтобы опустить Вест Сайд Хайвей и объединить это место, чтобы остался сплошной участок земли.
Whatever you are looking for - apartment, townhouse, villa, plot of land or commercial premises - we are positive we will be able to find the property you are looking for. Чтобы Вы не искали- квартиру, дом, виллу, участок земли или торговые помещения- мы всегда настроены позитивно, у нас есть возможность найти то, что Вы ищите.
Hesitate whether to start building a house, though you already have some land and dream about a cottage or just a little cosy dwelling? У вас есть участок земли в дачном кооперативе, небольшая полянка у моря или у озера.
Rent: through payment of land rent, which varies depending on the nature of the land (2000 FCFA or more for a piece of land from 0.25 to 0.50 hectares in size); путем аренды земли: по расценкам земельной аренды, которые в зависимости от качества земли составляют от 2 тыс. франков КФА и выше за участок земли 0,25 - 0,50 гектара.
Land for sale Brasov from 10 €/ sqm (now in installments) - Inside... land for sale in residential projects in Brasov from 10 €/ sqm + VAT for... Земельный участок на продажу Брашов от 10 €/ м ² (в настоящее время ставки) - Inside... земли для продажи в жилом проектов в Брашов от 10 €/ кв.м. + НДС за...
The congregation decided to build larger premises and purchased land for £1,325 on the corner of Oxford Terrace and Madras Street, overlooking the Avon River. Затем верующие решили построить более просторное помещение, и за 1325 фунтов стерлингов выкупили участок земли на углу Оксфорд-террас (англ. Oxford Terrace) и Мадрас-стрит (англ. Madras Street), неподалёку от реки Эйвон.
Originally settled in 1607 by the Plymouth Company, the coastal area between the Merrimack and Kennebec rivers, as well as an irregular parcel of land between the headwaters of the two rivers, became the Province of Maine in a 1622 land patent. Первые поселения на этой территории были основаны в 1607 году Плимутской компанией; прибрежная зона между реками Мерримак и Кеннебек, а также нерегулярный участок между верховьями двух рек, стала провинцией Мэн в 1622 году.
The singing in a millionaire Shikhbalayev's only son's wedding changed the life of the singer.The groom's uncle gifted a land plot to the singer and after a while in this place the oil fountain appeared and Seyid Mirbabayev became a millionaire. Пение на свадьбе миллионера Шихбалаева изменило жизнь Мирбабаева: дядя жениха подарил певцу земельный участок, и через некоторое время в этом месте нашли нефть.
plot of land Bakas - 34000 sqm, a permission for construction of an entertainment center - 20,000 sqm. земельный участок Ziemeli - 29742 кв.м., на котором разрешено строительство гостиницы общей площадью 65000 кв.м.
plot of land Pienenes - 6998 sq.m. The construction of apartment type hotel Old Captain with 65 flats is carried out. земельный участок Bakas - 34000 кв.м., разрешение на строительство центра развлечений - 20000 кв.м.
In her blog and in interviews, Tkach said that together with Gudkov, at the meeting there were also Vyacheslav Dushenko, a member of "A Just Russia", and the son of the owner of the Investcom company, which was claiming for the land. В своём блоге и интервью СМИ Ткач рассказывала, что помимо Гудкова на встрече присутствовали «справедливорос» Вячеслав Душенко и сын владельца компании «Инвестком», претендовавшей на участок.
Now let's go to our land nearby on the same day, with thesame rainfall, and look at that. А теперь давайте взглянем на соседний участок в то жевремя, с тем же количеством выпавших осадков. Толькопосмотрите!
To what extent a plot of land is defined as "building site" depended on the landowner's request in the proceedings on the declaration as a building site. То, в какой степени земельный участок будет определяться в качестве "места для строительства" зависит от землевладельца, который сам ходатайствует о признании участка местом для строительства.
And I think regardless of what the position is about how this sacred piece of land is to be used, having it come out of actually seeing it in a real encounter, I think makes it a more powerful dialogue. Я считаю, что не важно каким именно образом использовать этот памятный участок земли, главное, на мой взгляд, было начать работу на этом месте, и привлечь внимание общественности.
There's a few discussions right now that I think are very positive, about depressing the West Side Highway and connecting this over, so that there's one uninterrupted piece of land. Как раз сейчас обсуждают пару неплохих проектов, о том, чтобы опустить Вест Сайд Хайвей и объединить это место, чтобы остался сплошной участок земли.
The land parcel of 1400 square sazhens (6,373 square metres (0.6373 ha; 1.575 acres)) for the church was assigned by the City Duma on January 30, 1885. Земельный участок для строительства церковного здания общей площадью в 1400 квадратных сажен (6373 квадратных метров) был передан Городской Думой общине 30 января 1885 года.
And so it was an intent to make this small piece of land - it's 100 by 250 - into a kind of an estate by separating these areas and making the living room and dining room into this pavilion with a high space in it. Идея была превратить этот маленький участок земли - 100 на 250 - во что-то вроде поместья, отделив эти участки друг от друга и устроив гостиную и столовую в этом павильоне с высоким потолком.
The procedure is that once a transfer is "probated" it is then forwarded to the city hall close to the location of the land. Вся процедура заключается в том, что после «утверждения» сделки соответствующая документация передается в муниципалитет, в ведении которого находится земельный участок.