Land for contingents, Dondo 25003750 |
Участок территории для размещения контингентов, Дондо |
Land (30,000 square metres) |
Земельный участок (30000 кв. метров) |
Land for Zambian Battalion 1166629165 |
Участок территории для размещения замбийского батальона |
Malnutrition results if food entitlements are inadequate because the piece of land the household cultivates is too small or yields too little, because the income earned is insufficient or because of unemployment. |
Неправильное питание имеет место в том случае, когда количество рацион является неадекватным вследствие того, что обрабатываемый семьей земельный участок слишком мал или приносит слишком низкий урожай, получаемый доход недостаточен, или вследствие безработицы. |
Land - Botswana Battalion/Province Zambezia 5503575 |
Участок территории для размещения ботсванского батальона/провинция Замбезия |
Land for sale - 366 sq.m in v. Koshariza, Burgas, locality "Cholakova cheshma", there is electricity, water, face on road, 42 E/sq.m. |
Участок для продажи в д. Кошарица, Бургас, м. Чолакова чешма, 366 кв.м. Есть воды и електричество, лицо на дорога. |
I love that piece of land. It's perfect. |
Мне очень нравится этот участок. |
Land, building and heating system |
Земельный участок, здание и система отопления |
Three applicants per farm are short-listed by the Agricultural Land Settlement Board. |
Совет по заселению сельскохозяйственных земель составляет сокращенный переписной лист из расчета трех заявителей на один сельскохозяйственный участок. |
Land for housing is traditionally known as "Tessa-land". |
Участок земли под жилище на местном диалекте называется «теса». |
To remind you that if the entire plot isn't under cultivation after a year, the Land Registry may repossess it. |
Напоминаем вам, если весь участок целиком не будет культивироваться после года, то Земельная кадастровая палата может снова забрать участок. |
(b) Land provided for warehousing 144000 |
Ь) земельный участок, предоставленный для складирования |
Furthermore, an area of 100,852 hectares was granted to Green Sea Industrial Co. Ltd. three months after the Land Law was enacted and in flagrant violation of article 59. |
Кроме того, "Грин Си Индастриал Компани Лтд" был предоставлен участок площадью в 100852 гектара через три месяца после вступления в силу Закона о земле, что представляет собой явное нарушение статьи 59. |
At the end of 2005, in terms of the declaration issued on 24 October 2005 by the Moscow Land Registry, nobody claimed the rights to the plot where the house stood. |
В конце 2005 года, согласно полученному 24 октября 2005 года ответу на запрос в Департаменте земельных ресурсов города Москвы, земельно-правовые отношения на участок, где находился дом, оформлены не были. |
In January 2001, Norway undertook an inspection of four stations, all situated in Dronning Maud Land, Novolazarevskaya, SANAE IV and Troll), one field station and the site of a former station). |
В январе 2001 года Норвегия провела инспекцию, которая охватывала четыре станции, расположенные на Земле Королевы Мод: «Майтри, «Новолазаревская», САНАЕ IV и «Тролль», одну полевую станцию и участок, где ранее находилась одна из станций). |
It's an imposing land grant, my lord. |
Внушительный участок земли, милорд. |
Land with the necessary infrastructure and amenities for building represents the main input for housing. |
Важнейшая статья затрат на строительство жилья - участок под застройку с необходимой инфраструктурой и системами. |
Yulia Peresild's screen debut was the role of Natasha Kublakova in the television series Land (2003), directed by Aleksandr Baranov. |
Дебютом Юлии Пересильд в кино стала роль Наташи Кублаковой в телесериале «Участок» (2003) режиссёра Александра Баранова. |
4,325,036 square meters of land cleared |
Разминирован участок площадью 4325036 кв. м. |
Land for Indian Company 1150028750 |
Участок территории для размещения индийской роты |