| Sure, some petty theft as a kid, but no history of violence. | Конечно, пара мелких краж в детстве, но никакого насилия. |
| Two years ago I met a friend of my mother's who I liked as a kid. | Два года назад я встретил подругу моей матери, которая в детстве мне очень нравилась. |
| Well, he seemed like a good kid. | В детстве он был хорошим ребёнком. |
| When I was young, one kid wouldn't strip... | В детстве я знал одного мальчишку, он не хотел голым принимать душ. |
| That's the kid playing him as a kid. | Парень, который играет его в детстве. |
| Like when I was a kid and I killed all those turtles. | Как когда я в детстве убивала черепах. |
| Nickname I had as a kid. | Это прозвище появилось у меня в детстве. |
| My parents never let me eat sugary cereals as a kid. | Родители мне в детстве не разрешали есть сладкие хлопья. |
| I was in and out of the system, too, as a kid. | Я тоже в детстве побывал в интернатах. |
| I played a bit as a kid. | Я в детстве тоже немного играл. |
| Came here every summer as a kid. | Я приезжал сюда каждое лето в детстве. |
| Charlene didn't know the name of the Alaskan town I lived in as a kid. | Шарлин не знала названия того города на Аляске, в котором я жила в детстве. |
| Shopping cart races were my favorite as a kid. | Гонки на тележках были моим любимым занятием в детстве. |
| I just, as a kid, I almost drowned. | В детстве, я чуть не утонул. |
| As a kid I'd cry when l finished a story I liked. | В детстве я, бывало, плакал от того, что дочитал историю, которая мне нравилась. |
| Death is like going to your first haunted house when you were a kid... | Смерть, это как в детстве пойти выпрашивать конфеты в дом с привидениями... |
| I had emotional problems as a kid Because of what happened to my mother. | У меня в детстве были психологические проблемы из-за того что случилось с моей матерью. |
| Smoking is part of the fun of being a kid. | Курение - главное развлечение в детстве. |
| Look, a photo of you as a kid. | Смотри, твоя фотография в детстве. |
| She visited there as a kid but... | Она была там в детстве, но... |
| I'm really hoping you played video games as a kid. | Я очень надеюсь, что ты в детстве играл в компьютерные игры. |
| He said he was sorry for teasing you as a kid. | Он же извинился за то, что дразнил тебя в детстве. |
| It reminds me of the pajamas I wore as a kid. | Мне это напоминает о моей пижамке, которую я в детстве носил. |
| I love Santa so much because I never got to believe in him as a kid. | Я так сильно люблю Санту, потому что в детстве мне не давали в него поверить. |
| My grandfather used to read Poe to me as a kid. | Дедушка в детстве читал мне книги По. |