Английский - русский
Перевод слова Kid
Вариант перевода Детстве

Примеры в контексте "Kid - Детстве"

Примеры: Kid - Детстве
You know, like stuff happened to me when I was a kid. То, что... произошло со мной в детстве.
I had a similar experience when I was a kid. У меня была похожая история в детстве.
My mom said I had that when I was a kid. Мама говорила, у меня было такое в детстве.
I call it the Mandrake, after a book I read when I was a kid. Я называю его Мандрагорой, как в книге, что читал в детстве.
The triple stick is what you wanted when you were a kid В детстве мы мечтал о тройных палочках.
I was boys soprano in church when I was a kid. В детстве я пел в церковном хоре.
Never have, not even as a kid. $0... Даже в детстве я не мог...
I saw a shooting star, and I made a wish like when I was a kid. Я видел падающую звезду, и я загадал желание, как в детстве.
When I was a kid, I used to keep a diary... all the rules I wanted to break and all the wacky shenanigans needed for success. В детстве я вела дневник: записывала туда все правила, которые хочу нарушить, и какими выходками этого добиться.
I was in hospital for a year when I was a kid. В детстве я год пролежал в больнице.
No, I had red hair when I was a kid. Нет, это прозвище, я был рыжим в детстве.
In any event, raylan, when I was a kid, hermey kind of inspired me. Знаешь, Рейлан, в детстве Херми сильно на меня повлиял.
I used to do it with my mom when I was a kid. Я так делала с мамой в детстве.
You know, I lost a parent when I was a kid, too... my dad. Знаешь, я тоже потеряла одного из родителей в детстве, моего отца.
I caddied at the spoon when I was a kid. В детстве я работал в вашем гольф клубе.
This was my favorite part of living on the move as a kid - all the new food. Постоянно переезжая, в детстве я обожал пробовать новые блюда.
Now I had scarlet fever as a kid, (ringing continues) leaving me deaf in one ear. В детстве у меня была скарлатина, и поэтому я глухой на одно ухо.
It's like my worst nightmare as a kid - being the last one to be picked up from, like, school or some social event. Мой худший кошмар в детстве - быть забранной последней со школы или какого-то мероприятия.
He had a stammer when he was a kid. Дескать, он был в детстве заикой.
I remember he said he'd had a hernia operation when he was a kid. Он рассказывал, что в детстве ему вырезали грыжу.
This was one of my favorite books when I was a kid because, you know, the Grimm gets obliterated. Эта книга была одной из моих самых любимых в детстве, потому что в ней уничтожают Гримма.
You know, I was in a confessional every other day for about ten years when I was a kid. Знаешь, в детстве меня водили на исповедь через день в течение 10 лет.
I got some chemicals splashed in my eyes when I was a kid that gave me heightened senses. В детстве мне в глаза попали какие-то химикаты, которые усилили мои ощущения .
You know, when I was a kid, I loved going there, but I could never get a ride. Знаете, в детстве я обожал такие заведения, но меня некому было подвезти.
Boss, there's a bookstore where Dana used to hang out when she was a kid. Босс, в детстве Дана частенько зависала в одном книжном магазине.