Boy, I wish they had camps like that when I was a kid. |
Да, хотел бы я, чтобы в моем детстве были такие лагеря. |
That I had cigarettes put out on me when I was a kid? |
Что об меня в детстве тушили сигареты? |
I've... I've had this stutter since I was a kid. |
Я... в детстве я заикался. |
So, I was going to be in the army when I was a kid. |
Так вот, в детстве я мечтал попасть в армию. |
So good, I used to have these every day when I was a kid. |
Так вкусно, хотела бы я, чтобы в детстве у меня каждый день было такое блюдо. |
Maybe you just didn't love him enough as a kid. |
Может, ты недолюбил его в детстве? |
You know, when I was a kid, I used to look at my dad dressed in judge's robes and I used to think that my father was a superhero. |
В детстве я смотрел на отца в судейской мантии и думал, что мой отец - супергерой. |
What else did you like when you were a kid? |
Что тебе еще в детстве нравилось? |
It's like the first fall night when you're a kid, and the air's all crisp, and you start smelling people's fireplaces. |
Это как первая осенняя ночь в детстве, когда воздух такой свежий и чувствуется запах костров. |
It kind of depends on the when I was a kid, this was my very favorite word, and I think it's because it has a pitch. |
В детстве это было моим любимым словом, я думаю, именно из-за его тона. |
I used to have it when I was a kid. I know it when I hear it. |
Я тоже в детстве намучился, за милю теперь её чую. |
That's all I watched when I was a kid. |
олько их и смотрел в детстве. |
No, I came here once when I was a kid. |
я был здесь однажды в детстве. |
You have a lot of friends when you were a kid? |
У тебя в детстве было много друзей? |
I wanted to be an astronaut when I was a little kid, but growing up in Canada as a young girl, that wasn't really available to me. |
В детстве я хотела стать космонавтом, но в Канаде, где я росла, этот вариант не проходил. |
Used to come here all time when I were a kid, with my dad. |
Постоянно приходил сюда в детстве, с отцом |
That's me as a little kid, dressed up like a doctor. |
Это я в детстве, одетая как доктор |
When I was a kid, I used to love to go to Knicks games. |
Я в детстве любил ходить на Никс. |
I had a dog when I was a kid, but now we have a turtle, have a lizard. |
У меня была собака в детстве, а сейчас у нас черепаха и ящерица. |
My grandfather's adventures, the Initiative, the Golem, the war - they were the stories that he told me when I was a kid. |
Приключения моего деда, Начало, Голем, война - истории, которые мне рассказывали в детстве. |
I got stung by a jellyfish when I was a kid and even now, I have allergic reactions at the sight of one. |
В детстве меня ужалила медуза, и с тех пор у меня на них аллергия. |
When I was a kid, I was climbing a tree, and I accidentally put my hand through a giant hornets' nest. |
Однажды в детстве, я забрался на дерево и случайно наткнулся на огромное осиное гнездо. |
When I was a kid, I was part of a... I don't know what it was. |
В детстве я была одной из... ну, не знаю, как это назвать. |
He had a stuffed bear as a kid, Digby Bear. |
Унего был в детстве медвеженок Дигби. |
When you were a kid, you were kind of a pyro. |
В детстве ты была настоящей пироманкой. |