| It's like when you're a kid - you can't wait for Christmas to come. | Это как в детстве, ждешь Рождество... недели ожидания, а когда оно приходит... дурацкие игрушки из пластика под елкой. | 
| In these lumberjack games when I was a kid. | Я в детстве часто соревновалась в этих дровосечьих играх с отцом. | 
| There's this thing I used to do when I was a kid to my mom's VCR. | В детстве я любила играть с видеомагнитофоном моей мамы. | 
| I saw that on TV when I was a kid. | Я видел тебя в детстве по телеку. | 
| When I was a kid, it seemed like my mother knew everything. | В детстве мне казалось, что моя мама знает всё на свете. | 
| I had one of these when I was a kid. | У меня в детстве было одно такое растение. | 
| When I was a kid, you told me tales of great heroes who fought against the darkness. | В детстве ты мне рассказывал о великих героях, которые боролись против тьмы. | 
| When I was a kid, that was the place. | В детстве это было мое любимое место. | 
| When I was a kid it was too much supper. | В детстве мне хватало кошмаров без всяких комиксов. | 
| Maybe because I used to play here when I was a kid. | Может быть потому, что я играла здесь в детстве. | 
| She was my favorite when I was a kid. | [Смеется] В детстве, она была моим любимым динозавром. | 
| When I was a kid, my dad brought me along on jobs. | В детстве мой папа брал меня с собой на работу. | 
| I had a thing when I was a kid. | В детстве у меня был бзик. | 
| I had it when I was a kid, but I haven't done that in years. | В детстве такое было, а сейчас нет. | 
| It was just something I've been doodling since I was a kid. I liked the pattern. | Это всего лишь каракули, который привлек в детстве. | 
| When I was a kid, we had a piano that looked exactly like this. | В детстве у нас было точно такое же. | 
| I used to have one of these when I was a kid. | У меня был такой в детстве. | 
| 'Cause when you're a kid you never question the whole faith thing. | В детстве вера вообще не знает сомнений. | 
| It reminds me of this Norman Rockwell I saw in the doctor's office when I was a kid. I saw in the doctor's office when I was a kid. | Это напоминает мне иллюстрацию Норманна Рокуэлла, которую я увидел в кабинете у врача в детстве. | 
| It's how I used to drink it when I was a kid. | Я в детстве тоже любил такое. | 
| As a kid, I used to get made fun of all the time. | Знаешь, в детстве меня постоянно дразнили. | 
| When I was a kid, I looked really cuddly and chubby. | В детстве я был милым пухлячком. | 
| BROOKS: I saw an automobile once when I was a kid... but now they're everywhere. | Я видел один раз автомобиль, когда-то в детстве. | 
| I had some dental work done in the Philippines when I was a kid. | Мне в детстве лечили зубы на Филиппинах. | 
| When I was a kid... heard my father... talking with friends, complain about this evil and that revenue. | Однажды в детстве я подслушал разговор отца с его друзьями. |