And Julie and I have a lot in common because we're both paleontologists, right? |
А у Джули и меня много общего Мы же оба палеонтологи, так? |
Have I told you that I have asked Julie Whether they want one of the bridesmaids? |
Я говорила, что попросила Джули быть одной из подружек невесты? |
Julie, can I talk to you for a second? |
Джули, можно тебя на два слова? |
Now, are you sure this is the truck that was stalking Julie? |
Ты точно уверен, что это грузовик, который следил за Джули? |
The day the boy was missing, do you remember if anything... unusual happened to Julie? |
Вы помните, может, с Джули в день пропажи ребёнка произошло что-нибудь необычное? |
So, Julie was having an affair with Dr. Muir? |
Итак, у Джули были дела с доктором Мюиром? |
Julie's a nice girl, and you, well... you're a dog. |
Джули хорошая девочка, а ты... ты кобель. |
Come on, son. Ellen, can you just sit. That's great, Julie. |
Давай, сынок, Элен, сядь, пожалуйста, отлично, Джули. |
But if Julie's right, if there is a bomb, I... I don't know what to do after that. |
Но если Джули права, если в нём бомба... даже не знаю, что мне делать. |
On 27 September 2013, the Council held a briefing on the situation in the Middle East (Yemen), with the Minister for Foreign Affairs of Australia, Julie Bishop, presiding and several delegations represented at the ministerial level. |
27 сентября 2013 года на заседании, проходившем под председательством министра иностранных дел Австралии Джули Бишоп и при участии нескольких министров в качестве глав делегаций, Совет заслушал сообщения о положении на Ближнем Востоке (Йемен). |
How the hell did Julie Gelineau end up with my son? |
Как, черт возьми, у Джули Желино оказался мой сын? |
Tell Julie to restock the faux bells and to take the sign out of the window, alright? |
Скажи Джули, чтобы она пополнила запас ненастоящих колокольчиков, и пусть уберет вывеску из окна, хорошо? |
Julie, have you ever witnessed any bullying or hazing or harassment while being a part of the Breaker girls? |
Джули, вы когда-нибудь были свидетелем травли, издевательств или притеснения, пока вы находились в составе команды поддержки? |
Remember when you and I and Larry and Julie were on that eating tour of France? |
Помнишь как ты, я, Ларри и Джули были на гастро-туре во Франции? |
Look at what happened to that white girl Julie that you started out with. |
Что случилось с той беленькой Джули, которая начинала с тобой? |
That's your wife Julie, isn't it? |
Это ведь твоя жена Джули, не так ли? |
Their names are Mike and Julie Sturdivant, and I spoke to them on the phone, and they are so excited to meet you. |
Их зовут Майк и Джули Стурдивант, я говорила с ними по телефону, и они очень хотят с вами познакомиться. |
Julie Greenwald, Lyor Cohen's assistant, remembers that time: ... Nobody wanted to play, but the places it did get played, it was so reactive, and so potent. |
Джули Гринвальд, помощник Лиора Коэна, помнит то время: «... Никто не хотел ставить это видео, зато все места, в которых его ставили, были такими реактивными и мощными. |
She was the middle child of five children: 3 sisters (Jody, Julie, Jessie) and 1 younger brother, Justin, who in 1994 died in a car accident very close to the Martin family farm. |
Она была средним ребёнком из пятерых детей в семье: имела трёх сестёр (Джоди, Джули и Джесси) и одного младшего брата Джастина, который погиб в автокатастрофу в 1994 году поблизости от семейной фермы Мартинов. |
I'm telling you, Julie Skahan shot this man and probably this one, too. |
Я говорю вам, Джули Скехен застрелила этого мужчину, и возможно, и этого тоже. |
No, Mr. Skahan, we're not suggesting the two of you, just Julie. |
Нет, мистер Скехен, мы намекаем не на вас обоих, а только на Джули. |
According to Julie Duffy, Hasbro's vice president of global brand publicity, while their primary market is the young demographic, "found ways to strike the right balance by working with licensees to offer adult fans exciting merchandise geared just for them". |
По словам Джули Даффи, вице президента Hasbro по связям с общественностью, пока их основной рынок демографически молод, «нашли правильный баланс, работая с лицензиями, чтобы предоставить взрослым фанатам захватывающие товары, созданные специально для них». |
Robert Bianco of USA Today also gave the show a negative review, saying it was "nasty and brutish", "rarely funny", and made them "hate every character except Julie". |
Роберт Бианко (англ.)русск. из USA Today также дал эпизоду отрицательный обзор, назвав его «неприятным и жестоким», «изредка смешным», и что зрители возненавидели всех персонажей, кроме Джули. |
Julie, what would happen if I pulled this out? |
Джули, а что будет, если я вытащу его? |
Anyone who could do this to someone as sweet as Julie and you... he should just do everyone a favor and just... kill himself. |
Тот, кто может поступить так с такой милой девушкой, как Джули, и с вами... должен сделать всем одолжение и... покончить с собой. |