Английский - русский
Перевод слова Julie
Вариант перевода Джулией

Примеры в контексте "Julie - Джулией"

Примеры: Julie - Джулией
We should have dropped ethan off with julie. Мы должны были оставить Итана с Джулией.
So, nick, after what happened to Julie, we're thinking of starting up a neighborhood watch. Ник, после случившегося с Джулией мы решили организовать соседский дозор.
Julie and I can go to Italy anytime. Мы ещё съездим с Джулией в Италию.
Julie and I went over this morning. Мы ходили с Джулией сегодня утром.
I played a lot with Dad and Julie while you were gone. Я много играл с папой и Джулией пока тебя не было.
I spoke to my friend Julie. Я говорила со своей подругой, Джулией.
He and his wife Julie, they had this incredible relationship. У него с его женой Джулией, были невероятные отношения.
Well, Julie and I decided to table that conversation until Monday. Знаешь, мы с Джулией решили отложить этот разговор до понедельника.
The late nights he had at the office with Julie, - the trips. Последние ночи он был в офисе вместе с Джулией, эта поездка.
You must've followed Julie before she and Warner left town. Наверное, ты следил за Джулией и Уорнером перед их уездом.
A Julie Andrews film with tea after. Фильм с Джулией Эндрюс и чашечка чаю.
The truth... that you saw that bolen kid fighting with Julie. Правду... что ты видела как сын Боленов ругался с Джулией.
One of the guys who do what they did to Julie. Один из парней, которые делают то, что они сделали с Джулией.
Captain Stubing and Julie were not having an affair. Между капитаном Стубингом и Джулией ничего не было.
Andrew Berg went to high school with Julie at St. Christopher's. Эндрю Берг ходил в одну школу с Джулией, называлась она Святого Кристофера.
You treated Julie carelessly, didn't you? Вы обращались с Джулией небрежно, не так ли?
You treated Julie carelessly, didn't you? Ты обошелся с Джулией безответственно, правда?
So when I broke up with Julie, she got so vengeful, Когда мы расстались с Джулией, она стала такой мстительной.
Brucy, you and the exquisite Julie Madison have been going out forever. Брюс, вы с Джулией Мэдисон очень долго встречаетесь.
If you are telling the truth, what really happened to Julie? Если вы говорите мне правду, что же на самом деле случилось с Джулией?
I couldn't cope with her - Julie. но... я не мог справиться с ней, с Джулией.
He's... he's pretty close with Julie, isn't he? Он... он ведь достаточно близок с Джулией?
I don't know what you've done to Jim or where he is, but I do know what happened to Julie. Я не знаю, что вы сделали с Джимом и где он сейчас, но я точно знаю, что произошло с Джулией.
I've got a date with Julie. У меня свидание с Джулией.
Mikey, watch Julie, okay? Майки, пригляди за Джулией.