| Julie Matlock was working late at the newspaper offices. | Джули Мэтлок поздно работала в редакции. |
| According to the original statements, you all left here at 4:30pm, leaving Julie to finish up on her own. | Согласно первичным показаниям, вы все ушли отсюда в полпятого, оставив Джули заканчивать одну. |
| Julie Matlock, 47, met husband Ian at Manchester University, where they edited the student paper. | Джули Мэтлок, 47 лет, познакомилась с мужем Иэном в университете Манчестера, где они издавали студенческую газету. |
| And, two days later, Julie is dead and your resignation withdrawn. | И два дня спустя Джули мертва, и ваше заявление об уходе отклонено. |
| Well, the beach house was a 40-minute drive from the newspaper office where Julie was shot. | Пляжный домик в сорока минутах езды от редакции, где убили Джули. |
| This is the background noise on the message that Julie left on Grace's answer-phone. | Это фоновый шум на сообщении, которое Джули оставила на автоответчике Грейс. |
| But then here's the thing - neither was Julie. | Но вот в чём дело - Джули тоже. |
| The exact movements of yourself and Julie on that evening will only ever be known by you. | Точные перемещения вас и Джули в тот вечер будут известны лишь вам. |
| You then drove back to the beach house... where you persuaded Julie to cancel her dinner date with Grace. | Потом вы вернулись в пляжный домик... где убедили Джули отменить ужин с Грейс. |
| We found Julie's, as expected. | Мы нашли отпечатки Джули, как и ожидалось. |
| You then tell Julie to phone Grace and say that she was working late at the office. | Потом вы сказали Джули позвонить Грейс и сообщить, что она работает в редакции. |
| So when she stormed into the restaurant that you and Julie were at... | И когда она ворвалась в ресторан, в котором сидели вы с Джули... |
| I mean, for one thing everybody but Julie has been drinking. | Для начала, все, кроме Джули, уже выпили. |
| One year in Paris, Julie... | Один год в Париже, Джули... |
| Julie and I have to carry this chart to this patient's room. | Джули и я должны отнести это в палату пациента. |
| Julie said you're afraid of everything. | Джули сказала, что вы боитесь всего. |
| Mr. Monk, Julie made something for you. | Мистер Монк, Джули кое-что для вас сделала. |
| Well, Julie Mao was on it. | И Джули Мао была на нем. |
| Her name's Julie, she was a pilot. | Ее зовут Джули, она была пилотом. |
| Julie Camby, a nurse at the emergency room at Harbor Lights. | Джули Кэмби, медсестра в Береговых Огнях. |
| This is my partner, Julie Espinosa. | Это моя напарница, Джули Эспиноса. |
| You know, like Julie Lersten, Kristin Keiffer, Jill Allen. | Ну, Джули Лерстен, Кристин Кейфер, Джилл Аллен. |
| Julie... I just need a little space myself right now. | Джули. Мне нужна небольшая передышка. |
| I mean, Susan's bringing Julie. | То есть, Сьюзан будет с Джули. |
| Julie snuck in and talked to him. | Джули была там и поговорила с ним. |