| Julie, we have no coffee, you're saying. | Джули, значит, у нас нет кофе? |
| Julie... Can you find out if Dr. Bailey's on her way? | Джули... посмотри, доктор Бэйли идет? |
| Then Julie yelled, "He's got a gun!" | И Джули кричала: "У него пистолет!" |
| Julie, will you go to the ball with me? | Джули, ты пойдешь на бал со мной? |
| Julie. What are you doing here in the dark? | Джули, ты что тут делаешь в темноте? |
| When - when Julie was a baby, I was out of my mind almost every day. | Когда Джули была младенцем, я сходила с ума почти каждый день |
| Or you've made sure that your patients are well-covered, car is a rental, and while waiting to get Julie Christie's autograph, you'll adopt a puppy. | Или ты позаботился о наблюдении пациентов, машину взял напрокат, и в ожидании автографа Джули Кристи ты приютишь щенка. |
| Julie, look, I'm sorry, all right? | Джули, послушай, прости меня, ладно? |
| No, it's just you don't want Julie Cooper as an enemy | Понимаешь... тебе не стоило бы делать Джули Купер своим врагом |
| Let's just say we did some police work, and we found out where your partner is who your partner is... Julie, your wife. | Мы провели кое-какую полицейскую работу и нашли где находится твой напарник и кто он... это Джули, твоя жена. |
| Look, Julie, I need a minute, OK? | Джули, мне нужно еще несколько минут. |
| Can you believe her going on about Julie in front of you? | Поверить не могу, она болтает при тебе о Джули. |
| The song's author told Rolling Stone: Julie Nixon was hanging around with David Eisenhower, and you just had the feeling that none of these people were going to be involved with the war. | В интервью Rolling Stone Фогерти сказал: Джули Никсон ошивалась с Дэвидом Эйзенхауэром, и у тебя было чёткое ощущение, что никто из них не собирался принимать участие в войне. |
| We would not be in this position, Julie, if you wouldn't have gotten caught communicating with Leezar. | Если бы тебя не поймали на связи с Лизаром, всё сложилось бы иначе, Джули. |
| The miniseries ends with the Visitors now virtually controlling the Earth, and Julie and Elias sending a transmission into space to ask other alien races for help in defeating the occupiers. | Мини-сериал заканчивается на том, что Визитёры практически контролируют Землю, а Джули и Элай отправляют в космос просьбу к другим инопланетным расам о помощи против Визитёров. |
| When Nick tries to get Julie to go away with him, he learns that Halloran has invited her on a trip to Hong Kong (to retrieve his property). | Когда Ник пытается уговорить Джули уйти с ним, он узнает, что Хэллоран пригласил её на поездку в Гонконг (для получения его имущества). |
| Listen, we got to go get Julie first, OK? | Слушай, мы сначала должны поехать к Джули, идет? |
| What Julie meant to say was that she is also pleased to meet you. | Джули хочет сказать, что тоже рада с вами познакомиться |
| Then why did you cross off Julie's name and write yours? | Тогда зачем ты перечеркнула имя Джули и вписала своё? |
| And maybe you shouldn't pay too much attention to everything that Julie tells you | Может, не стоит верить всему, что говорит Джули Фаулер. |
| Julie... do you think there'll be more telegrams tomorrow? | Джули. Как думаешь, завтра принесут еще? |
| "if only you would kiss me, Julie..." | "Лишь бы ты меня поцеловала, Джули..." |
| Miss Julie would like to know if she could borrow your cold cream. | Миссис Джули хотела знать может ли она взять ваш увлажняющий крем? |
| She was a travel rep, only on the island for a few weeks at a time, and Julie was away on work a lot and... | Она была туристкой, приезжала на остров лишь на пару недель, а Джули много уезжала по работе, и... |
| Okay, seriously, what is going on out here, Julie? | Хорошо, серьезно, что здесь происходит, Джули? |