| Our job is to stay watchful and try to minimize surprises. | Наша задача - наблюдать и пытаться свести сюрпризы к минимуму. |
| Your job is to find something I can use against her. | Ваша задача - найти компромат на нее. |
| Your job is to get in the same room with him. | Твоя задача - попасть с ним в одну комнату. |
| She had one job... to give us an heir and a spare. | У неё была одна задача... родить нам наследника престола. |
| So it's your job to make sure they're sorry. | И еще, твоя задача сделать так, чтобы они пожалели. |
| It is our job to try and figure out what he's really trying to say. | Наша задача - попробовать понять, что он хотел сказать. |
| It's our job to figure out how to carry it. | Наша задача - понять, как нести этот груз. |
| And their job is to just simply take a picture of those collisions. | Их задача - делать снимки столкновений. |
| It's my job to make sure he takes it. | Моя задача - убедиться, что она у него будет. |
| It is our job to bring her back to the world. | Наша задача - вернуть ее в мир. |
| You have one job here... holding off Sally. | У тебя здесь одна задача - удерживать Салли. |
| My job is to wait one hour and call Mr. House from a phone booth. | Моя задача, подождать ровно час и позвонить г-ну Хаусу из телефонной будки. |
| Your job is to neutralize all threats without harming any hostages. | Ваша задача - нетрализовать все угрозы не навредив заложникам. |
| And your job, as special master, is just to get the ball rolling. | А твоя задача, как представителя суда справедливости, просто сдвинуть все с мертвой точки. |
| Our job is to communicate with it, not just make it scream. | Наша задача разговорить его, а не заставить кричать. |
| Being dead is part of my job image... | Быть мертвым - моя задача по работе. |
| The challenge is to design it for the right job. | Задача состоит в том, чтобы приспособить эту технологию для нужных целей. |
| Therefore, job creation needed to be put front and centre of development policy. | В этой связи задача создания рабочих мест должна занять главное и центральное место в стратегиях развития. |
| With respect to job creation, employment represented a top priority for Italy, as for many other Member States. | Что касается создания рабочих мест, то для Италии, а также для многих других государств-членов трудоустройство - задача первостепенной важности. |
| I don't think it's our job to foment a revolution down there, bill. | Я не думаю, что наша задача состоит в провоцировании революции, Билл. |
| Your job is to keep him alive so he can do his job. | Ваша задача, охранять его жизнь и вы способны её выполнить. |
| Their job is to scout for suitable talent and to interest them in the job of mayor. | Их задача заключается в поиске подходящих людей и пробуждении в них интереса к занятию должности мэра. |
| We have been directed to do a job, and that job is not yet complete. | Мы нацелены на решение нашей задачи, но эта задача пока не решена. |
| Her job is to push the limits and my job is to enforce them. | Она стремится выйти за рамки, и моя задача - не дать ей это сделать. |
| The goal should be to assist the society in becoming one of job creators, and not merely job seekers. | Задача должна состоять в том, чтобы помочь обществу стать обществом, в котором люди занимаются не только поиском, но и созданием рабочих мест. |