Английский - русский
Перевод слова Job
Вариант перевода Задача

Примеры в контексте "Job - Задача"

Примеры: Job - Задача
Now, your job as the woman I love the most in the entire world is to be supportive and send me off feeling good. Теперь, твоя задача, как женщины, которую я люблю больше всего на свете, поддерживать меня и сделать так, чтобы я хорошо себя чувствовал.
Our job is to get the stuff on the list and then go back to Fite Nite. Наша задача - забрать вещи по списку и идти смотреть бой.
Each drafting group was assigned an analyst whose job was to make sure that the gender perspective was taken into account in the textbook design. К каждой редакционной группе был прикреплен специалист по анализу, задача которого состоит в том, чтобы обеспечить учет гендерной проблематики при разработке соответствующего учебника.
Now remember, our job is to answer these questions as the people we honour tonight. Напоминаю, задача игроков - ответить на них от лица тех, кому мы сегодня отдаем дань уважения.
You're always trying to give him the best bike for the job. Моя задача - дать ёму лучший мотоцикл для гонки.
And with the parameters you have given me for the job, This is not an easy task, sir. И с теми параметрами, что вы задали для этой работы, это нелегкая задача, сэр.
Establishing a welcoming climate for foreign investments; introducing innovative social policy in the contaminated regions; and fostering economic development of the regions, small and medium enterprises, self-employment and job creation all remain relevant to current needs. Остается актуальной задача создания благоприятных условий для привлечения зарубежных инвестиций, проведения инновационной социальной политики в загрязненных регионах, способствующей экономическому развитию этих регионов, развитию малого и среднего предпринимательства, индивидуальной трудовой деятельности, созданию новых рабочих мест.
This has been a very demanding exercise, and Ambassador Hoffmann and his team deserve our wholehearted thanks for their efforts, and congratulations on the job done. Это была очень сложная задача, и посол Хоффман и его команда заслуживают нашей искренней благодарности за их усилия и поздравлений в связи с проделанной работой.
The core mission of the State Employment Service is to assist job-seekers in choosing a job and employers in providing with the labour force having required profession and qualification. Основная задача Государственного агентства по вопросам занятости состоит в оказании помощи ищущим работу лицам в выборе подходящей работы, а также в содействии обеспечению работодателей работниками, обладающими необходимой профессией и квалификацией.
The objective of this project is to create working habits in a Roma group, to help them find their way in the job market, and to attain accredited re-training in the field. В рамках проекта решается задача привития трудовых навыков членам цыганской общины, оказания им помощи в выходе на рынок труда и организации переподготовки в установленных формах на местах.
Their job is to assemble returnees in order to prepare them for the journey and carry out medical checks, and to distribute humanitarian assistance during the journey. Их задача заключается в том, чтобы собирать возвращающихся лиц для их подготовки к репатриации и проводить медицинские осмотры, а также распределять гуманитарную помощь во время пути.
Well, I've been tasked with the job of investigating the mole, and, frankly, I could use someone with experience. В общем, мне была поручена задача расследовать утечку, и, если начистоту, мне бы пригодился опытный человек.
Doug... just so we're straight here... it's my job to find out exactly what happened, so everyone gets what they deserve... one way or the other. Дуг... скажу откровенно: моя задача - выяснить, что здесь произошло... если ты что-то скрываешь, то это преднамеренное препятствование расследованию.
It's my job to keep them happy until the men take them. Моя задача - развлекать их, пока за за ними не приедут.
You know what his job is when he comes to the plate? Знаешь в чем заключается его задача, когда он выходит на поле?
There are going to be stragglers, so our job is to make sure that everybody is out by the end of the day. Будут несогласные, так что наша задача убедиться, что все выедут к концу дня.
She is broken and bruised and it is our job to wrap her up and keep her safe from the world. Она разбита, и наша задача окружить ее теплом и заботой, защитить от мира.
Our job is to protect, to observe, to keep... Наша задача: охрана, патруль, наблюдение...
And our job here is to find as much of her as we can, document it, and try to understand what happened to her. Наша задача найти как можно больше ее костей, задокументировать, и понять что с ней случилось.
and now our job is to make sure we get the body to really hate those socks. И теперь наша задача убедиться, что наше тело по-настоящему ненавидит эти носки.
your job is to declare what you would Like to have from the catalogue of the Universe. Ваша задача вынести утверждение, какие товары и услуги вы хотите получить из каталога Вселенной.
He said, "My job is to prove Dr. Stewart wrong." Он сказал: «Моя задача - доказать, что доктор Стюартошибается».
You know, Brian, you've spun gold into these pages, and it's our job to bring that gold to the screen. Знаешь, Брайан, ты пронизал золотом эти страницы, и наша задача - перенести это золото на экран.
Denise, with something like this... you can tie yourself up on knots, second guessing, trying to make sense of it, and... that's not your job right now. Дениз, с такими вещами... вы можете себя накручивать, строя предположения, пытаясь понять, и... это сейчас не ваша задача.
So now it's my job to go find out who... that destiny is. Так что теперь моя задача выяснить, что... или кто... является моей судьбой.