Английский - русский
Перевод слова Job
Вариант перевода Задача

Примеры в контексте "Job - Задача"

Примеры: Job - Задача
But you do have a very important job... to say nothing and stand behind me. У тебя задача поважнее: молча стоять позади меня.
And now it's your job to dream up whatever you want, А сейчас это твоя задача - мечтать обо всём, что ты хочешь.
My job is to give a fair report of your work to our superiors. Моя задача - постоянно докладывать начальству о результатах вашей работы.
It's your job to make sure it survives this, no-one else can do that. Это твоя задача спасти его, а ни чья иная.
Your job at the end of this case will decide whether that statement ought to be believed. И ваша задача, в конце этого дела, решить, можно ли верить этим показаниям.
Our job was to find it, but we failed, we didn't manage. Наша задача была найти список, но нам не удалось, мы потерпели неудачу.
Our job is to see them out of Russia, and make sure they never return. Наша задача выжить их из России, и убедиться, что они не вернутся.
And it's my... job to keep you on your path. И это моя... задача - помогать тебе не сбиваться с пути.
My job now is to catalog all those possible infections for the new Alliance and compile a complete medical profile on all the member races. Моя задача - составить список всех возможных инфекций и подготовить полное медицинское досье по расам Союза.
Now my job is to make sure that you and Bobby don't end up like one of them. Теперь моя задача - убедиться в том, что вы с Бобби не закончите, как один их них.
Our job, as always, is simply to state the facts and let the truth attend to itself. Наша задача, как обычно, просто придерживаться фактов и позволить истине самой показать себя.
Our job is to report the news, not to make it or guide it. Наша задача сообщать новости, а не делать их.
I'm here to evaluate an episode with a patient who was in a critical condition, and my job is to determine whether that was a one-off... Я здесь для оценки эпизода с пациентом в критическом состоянии, и моя задача определить, был ли этот случай единичный...
Because El Toro wants you to do the interview and it's Eduardo's job to make that happen. Потому что Эль Торо хочет, чтобы интервью брала ты, и задача Эдуардо - устроить это.
Your job is not winning lobbying fights. во€ задача не выигрывать лоббистские схватки.
Your technician's job is to find glitches, so, he sees glitches. Задача вашего техника - искать сбои, поэтому он видит сбои.
We do not want a United Nations whose job is merely to silence the guns once they have begun to fire. Нам не нужна Организация Объединенных Наций, задача которой будет состоять лишь в том, чтобы заставить орудия смолкнуть после того, как они откроют огонь.
He is now being tasked with the job of retooling the United Nations to meet the challenges of the next century. Сейчас на него возлагается задача переоснастить Организацию Объединенных Наций, с тем чтобы она была в состоянии решать сложные задачи следующего столетия.
Our job is to turn the words of the resolution into reality, and that is a task to which the United Kingdom will remain wholly committed. Наша задача - претворить слова резолюции в жизнь, и эту задачу Соединенное Королевство намерено решить.
The country's main objectives were to alleviate poverty, strengthen the economy through job creation, promote private investment and integrate national production into the global economy. Основная задача страны состоит в борьбе с нищетой, укреплении экономики путем создания рабочих мест, содействии частной инвестиционной деятельности и интеграции национальной продукции в мировую экономику.
This is our job not only as leaders and political decision-makers, but also as parents and adults. В этом состоит наша задача не только как руководителей и политиков, но и как родителей и взрослых.
UNMIK's job is to create the material, administrative and political conditions so that this future coexistence might be possible. Задача МООНВАК заключается в создании материальных, административных и политических условий, которые сделали бы это сосуществование в будущем возможным.
The job of the Committee was not to determine who should govern a Territory, but to ensure that the options chosen by the inhabitants were followed. Задача Комитета заключается не в определении того, кто должен править территорией, а в обеспечении осуществления решений, принятых жителями.
The purpose of the Disarmament Commission is to engage in is our job to adopt recommendations or guidelines to be conveyed to the General Assembly. Цель Комиссии по разоружению - проводить дискуссии, а наша задача - выносить рекомендации и разрабатывать руководящие принципы для Генеральной Ассамблеи.
Our job now is to complete what we have set our hand to and to focus on the core remaining tasks. Наша задача сейчас состоит в том, чтобы завершить то, что мы начали, и сосредоточить свои усилия на решении остающихся главных проблем.