Английский - русский
Перевод слова Job
Вариант перевода Задача

Примеры в контексте "Job - Задача"

Примеры: Job - Задача
You're hurting him, and your job as a parent is to make sure that nothing hurts him. Вы заставляете его страдать, а ваша задача как родителя - следить, чтобы ничто не причиняло ему боли.
But in the meantime, my job is to make sure that we have the soldiers to march that war path when it comes, and it will. Но в то же время моя задача убедиться, что у нас есть солдаты способные воевать, когда это понадобится.
Rayna, it's not my job to make this easy for you. Рейна, это не моя задача, облегчить это для тебя.
And our job now is to help my father come back from limbo land before he melts away and leaves us with a handful of nothing. Наша задача сейчас- помочь отцу вернуться из этой ничейной земли, не дожидаясь, пока он растает, оставив нас с пустыми руками.
Now it is your job to go a learn how to buy it, so go. Теперь ваша задача - научиться купить у них товар, действуйте.
My job is to apprehend Ms. Keen, and I have no problem doing that. Моя задача - поймать Кин, и эту работу я сделать в состоянии.
Your job is to convince a Wyoming judge to cede jurisdiction of the divorce to California. Твоя задача - убедить судью в Вайоминге, что решение о разводе должно быть принято по законам штата Калифорния.
She only had one job and that was to find a husband, Перед ней стояла только одна задача - найти мужа
Their job's to smoke out his type. Его задача - выводить таких на чистую воду.
Your job being over, I mean, you know, it could really open you up to some new... new energies. Ваша задача быть закончена, я имею в виду, вы знаете, это может действительно открыть вам до к некоторым новым... новых энергий.
Which was your next job, wasn't it? Это была ваша следующая задача, так?
You are working for me, General, and your job is... to collect information, clues, nothing else. Вы работаете на меня, Генерал, и ваша задача... собирать информацию, улики и больше ничего.
it's actually our job to flirt with all the classy broads. Твоя задача - флиртовать со всеми классными девицами.
And our job is to make sure his death is the last one for a long time. И наша задача - убедиться, что его смерть будет последней и надолго.
It's the parents' job to protect the children. Это задача родителей - оберегать детей!
Your only job tonight is to be Nick's girlfriend, okay? Сегодня твоя единственная задача - быть девушкой Ника, понятно?
People come to you with every issue you can imagine, and it is your job to figure out what they need. Люди приходят к тебе со всякими проблемами, какие ты только можешь себе представить и твоя задача узнать, что им действительно нужно.
Your job is, before they drive off with your father, you make them kill you first. Прежде чем увезти твоего отца, они должны убить тебя - вот твоя задача.
Well, the more panicked he is, the easier our job is. Ну, чем он нервозней, тем наша задача проще.
And this will just continue, and your job as the subject is to press the button when you see the change. И это будет повторяться, а ваша задача как испытуемых нажать на кнопку, когда вы заметите изменение.
So, this is great, because remember my job is to show there is a lot of mass inside a small volume. Это прекрасно, вспомните, ведь моя задача показать вам, что есть большая масса внутри малого объёма.
Your job is to maintain peace and order, to make sure the rules are obeyed. Ваша задача - следить за порядком и выполнением всех правил.
His first job, in my opinion, is to win the hearts and minds of those men and women in harm's way. Я думаю, что первая его задача - завоевать сердца и умы подчинённых женщин и мужчин, в опасном положении.
The interesting thing here is, your job is to catch bad guys, and so is mine. Занимательно, что и ваша и моя задача - ловить плохих парней.
Our only job today is the Time Capsule, okay? Наша единственная задача на сегодня - Капсула Времени, хорошо?