You're hurting him, and your job as a parent is to make sure that nothing hurts him. |
Вы заставляете его страдать, а ваша задача как родителя - следить, чтобы ничто не причиняло ему боли. |
But in the meantime, my job is to make sure that we have the soldiers to march that war path when it comes, and it will. |
Но в то же время моя задача убедиться, что у нас есть солдаты способные воевать, когда это понадобится. |
Rayna, it's not my job to make this easy for you. |
Рейна, это не моя задача, облегчить это для тебя. |
And our job now is to help my father come back from limbo land before he melts away and leaves us with a handful of nothing. |
Наша задача сейчас- помочь отцу вернуться из этой ничейной земли, не дожидаясь, пока он растает, оставив нас с пустыми руками. |
Now it is your job to go a learn how to buy it, so go. |
Теперь ваша задача - научиться купить у них товар, действуйте. |
My job is to apprehend Ms. Keen, and I have no problem doing that. |
Моя задача - поймать Кин, и эту работу я сделать в состоянии. |
Your job is to convince a Wyoming judge to cede jurisdiction of the divorce to California. |
Твоя задача - убедить судью в Вайоминге, что решение о разводе должно быть принято по законам штата Калифорния. |
She only had one job and that was to find a husband, |
Перед ней стояла только одна задача - найти мужа |
Their job's to smoke out his type. |
Его задача - выводить таких на чистую воду. |
Your job being over, I mean, you know, it could really open you up to some new... new energies. |
Ваша задача быть закончена, я имею в виду, вы знаете, это может действительно открыть вам до к некоторым новым... новых энергий. |
Which was your next job, wasn't it? |
Это была ваша следующая задача, так? |
You are working for me, General, and your job is... to collect information, clues, nothing else. |
Вы работаете на меня, Генерал, и ваша задача... собирать информацию, улики и больше ничего. |
it's actually our job to flirt with all the classy broads. |
Твоя задача - флиртовать со всеми классными девицами. |
And our job is to make sure his death is the last one for a long time. |
И наша задача - убедиться, что его смерть будет последней и надолго. |
It's the parents' job to protect the children. |
Это задача родителей - оберегать детей! |
Your only job tonight is to be Nick's girlfriend, okay? |
Сегодня твоя единственная задача - быть девушкой Ника, понятно? |
People come to you with every issue you can imagine, and it is your job to figure out what they need. |
Люди приходят к тебе со всякими проблемами, какие ты только можешь себе представить и твоя задача узнать, что им действительно нужно. |
Your job is, before they drive off with your father, you make them kill you first. |
Прежде чем увезти твоего отца, они должны убить тебя - вот твоя задача. |
Well, the more panicked he is, the easier our job is. |
Ну, чем он нервозней, тем наша задача проще. |
And this will just continue, and your job as the subject is to press the button when you see the change. |
И это будет повторяться, а ваша задача как испытуемых нажать на кнопку, когда вы заметите изменение. |
So, this is great, because remember my job is to show there is a lot of mass inside a small volume. |
Это прекрасно, вспомните, ведь моя задача показать вам, что есть большая масса внутри малого объёма. |
Your job is to maintain peace and order, to make sure the rules are obeyed. |
Ваша задача - следить за порядком и выполнением всех правил. |
His first job, in my opinion, is to win the hearts and minds of those men and women in harm's way. |
Я думаю, что первая его задача - завоевать сердца и умы подчинённых женщин и мужчин, в опасном положении. |
The interesting thing here is, your job is to catch bad guys, and so is mine. |
Занимательно, что и ваша и моя задача - ловить плохих парней. |
Our only job today is the Time Capsule, okay? |
Наша единственная задача на сегодня - Капсула Времени, хорошо? |