Английский - русский
Перевод слова Job
Вариант перевода Задача

Примеры в контексте "Job - Задача"

Примеры: Job - Задача
My job is simply to figure out how He did it. Моя задача - просто понять, как он это сделал.
So, my job is to say that a psycho robbed my store. Моя задача в том, чтобы рассказать полиции, что какой-то псих ограбил мой магазин.
It is my job to make sure you understand this. Моя задача - удостовериться, что вы это понимаете.
So it is my job to tell you where the mines are. Моя задача - указывать, где зарыты мины.
Your job is to seduce the Holy Father. Твоя задача - соблазнить Святого Отца.
My job is to deliver Maui across the great ocean. Моя задача - переправить Мауи через великий океан.
However, the job is not complete but rather has grown especially complex. Тем не менее эта задача не только еще не решена полностью, но и стала сейчас особенно сложной.
I do not think that Mr. Jessen-Petersen has an easy job. Я не считаю, что перед гном Йессеном-Петерсеном стоит легкая задача.
Our job, indeed, is to chart the course ahead. И наша задача - разработать курс действий на будущее.
But the Security Council, whose job is to react to conflicts, does not react in such a dispassionate fashion. Однако Совет Безопасности, задача которого заключается в реагировании на конфликты, вовсе не делает этого столь же беспристрастно.
Its job is to lead the national dialogue on substantive matters relating to national life and to seek agreed solutions. Ее задача состоит в том, чтобы руководить национальным диалогом по важнейшим вопросам, касающимся жизни страны и поиска согласованных решений.
Its task is to explore ways of facilitating job creation in the private sector. Ее задача заключается в изыскании путей содействия созданию рабочих мест в частном секторе.
They have been assigned to complete the job as quickly as possible. Перед прокурорами поставлена задача: завершить работу в возможно короткий срок.
It is our job to ensure respect for these principles and norms with the greatest determination and vigilance. Наша задача заключается в том, чтобы обеспечить уважение этих принципов и норм при проявлении полной решимости и бдительности.
We acknowledge that making changes with the objective of improving and strengthening the system is a very demanding and time-consuming job. Мы признаем, что осуществление изменений с целью совершенствования и укрепления системы - это очень сложная задача, требующая времени.
Implementation is not only a job for the Secretary-General, but is first and foremost the obligation of Member States. Это не столько задача Генерального секретаря, сколько в первую очередь обязательство государств-членов.
Our job is to develop an integrated response at three levels: national, regional and global. Наша задача заключается в разработке комплексного подхода на трех уровнях - национальном, региональном и глобальном.
Our job is to fulfil our mandate as set forth in resolution 1244. Наша задача состоит в выполнении мандата, сформулированного в резолюции 1244.
First and foremost, your job will be to protect the very survival of this nation and its people. Ваша задача будет заключаться прежде всего в обеспечении самого выживания этого государства и его народа.
Its job is to take care of peace and security in the global village. Перед ним стоит задача поддержания мира и безопасности в мировой деревне.
The job of United Nations Members at this stage is to provide favourable external conditions for resolving the protracted conflict in Somalia. Задача членов Организации Объединенных Наций на данном этапе состоит в обеспечении благоприятных внешних условий преодоления затяжного конфликта в Сомали.
And this dangerous escalation is taking place under the very noses of international monitors, whose job it is to demilitarize the territory. Эта опасная эскалация происходит на глазах международных наблюдателей, задача которых заключается в демилитаризации территории.
Despite these successes, our job is far from finished. Несмотря на эти достижения, наша задача еще далеко не выполнена.
The job for the Commission might therefore be as much educational as it was technical. Поэтому задача Комиссии в этой связи могла бы быть не только технической, но и просветительской.
This is an extremely difficult job, and the AU troops have performed admirably. Это чрезвычайно сложная задача, и войска АС превосходно с ней справляются.