| But making this happen is not an easy job. | Но реализация этого требования - непростая задача. |
| That is, in fact, the Working Group's job in respect of allegations of arbitrary detention. | Именно в этом заключается задача Рабочей группы, получившей жалобу на необоснованное задержание. |
| Our collective job today is not to ask how this is possible. | Наша общая задача заключается сегодня не в том, чтобы спрашивать, как это возможно. |
| In response to the remarks made by Ms. Schöpp-Schilling, she stressed that the Government's primary concern was to promote job creation. | Отвечая на замечания г-жи Шёпп-Шиллинг, оратор подчеркивает, что главная задача правительства - содействие созданию рабочих мест. |
| UNMIT's main job is a difficult one: bringing about national reconciliation. | Перед UNMIT стоит сложная задача - достижение национального примирения. |
| Now they must finish the job. | Теперь их задача - закончить начатое. |
| It is the task of national governments - of me and my colleagues in the European Council - to finish the job. | Главная задача национальных правительств - меня и моих коллег в Европейском Совете - закончить начатую работу. |
| The challenge is to equip them with longer-term opportunities for political and economic empowerment, particularly through job creation. | Задача заключается в предоставлении им долговременных благоприятных возможностей в плане расширения политических и экономических возможностей, прежде всего посредством создания рабочих мест. |
| That job will not be easy, because much of the relevant infrastructure is not under direct government control. | Это будет не простая задача, поскольку большая часть соответствующей инфраструктуры не находится под прямым контролем правительства. |
| Through active contact with enterprises, their task is to ensure that unemployed refugees and immigrants get a job. | Их задача состоит в том, чтобы, опираясь на активные контакты с предприятиями, обеспечить работой безработных беженцев и иммигрантов. |
| Our job here, however, is to provide our leaders with proposals that can inform their policy- and decision-making. | Однако здесь наша задача состоит в том, чтобы представлять нашим руководителям предложения, которые они смогут использовать при разработке политики и принятии решений. |
| Their job consists of identifying and fostering opportunities for investment and designing cutting-edge business models at the intersection of market-based interests and development goals. | Их задача состоит в том, чтобы выявлять возможности и готовить почву для инвестиций и разрабатывать современные бизнес-модели на стыке интересов рынка и целей в области развития. |
| Therefore, it is the job of all nations to act decisively to prevent it and to punish perpetrators. | По этой причине задача всех стран состоит в принятии решительных мер по ее предотвращению и наказанию преступников. |
| That body's job is to coordinate everything related to the implementation of that Plan. | Задача этого органа - осуществлять координацию всех вопросов, связанных с осуществлением этого Плана. |
| Our job is to work hard for the full implementation of human rights treaties. | Наша задача состоит в том, чтобы всеми силами обеспечивать полное осуществление международных договоров по правам человека. |
| Donovan, you had one job. | Донован, у тебя была одна задача. |
| Your job, Charlie, is to not let go of your brother's hand. | Твоя задача, Чарли, не выпускать руку брата. |
| It is our job to teach her how to keep standing. | И наша задача научить её держать равновесие. |
| His job is to maintain the city's mosque, the biggest and oldest mud building in the world. | Его задача - сохранять городскую мечеть, самое большое и старое в мире здание из глины. |
| It was my job to handle him and bring the movie in on budget. | Моя задача - направлять его И удержать картину в рамках бюджета. |
| It's our job to help her. | И наша задача - помочь ей. |
| It's an easy job, no danger... | Это простая задача, без опасности... |
| Your job is to know which is which. | Ваша задача определить: какая голова что делает. |
| And it's your job to convince your parents. | И твоя задача - убедить родителей. |
| To keep a 16-year-old boy away from his first girlfriend is a... a tough job. | Удержать 16-летнего парня от его первой девушки это очень сложная задача. |