| Jason, it's Alicia Florrick. | Джейсон, это Алисия Флоррик. |
| But Jason was still there. | Но Джейсон не отстал. |
| What if it was Jason? | Что, если это Джейсон? |
| Jason's calling from Canada. | На линии Джейсон из Канады. |
| Pick up, Jason. | Возьми же трубку, Джейсон. |
| No wonder Jason recanted his story. | Неудивительно, что Джейсон отрекся. |
| What about his brother Jason. | А его брат Джейсон? |
| Jason fell... skateboarding. | Джейсон упал со скейта. |
| It's me and Jason. | Это я и Джейсон. |
| Where you going, Jason? | Куда собрался, Джейсон? |
| That's what Jason said. | Это то, что сказал Джейсон. |
| Jason, this is serious. | Джейсон, это не шутки. |
| Doesn't matter now, Jason. | Это уже неважно, Джейсон. |
| Jason, don't cry. | Джейсон... не плачь. |
| Excuse me, are you Jason Hamilton? | Простите, Вы Джейсон Хэмильтон? |
| Another canapé, Jason? | Ещё канапе, Джейсон? |
| Let's have it, Jason. | Давайте на прямоту, Джейсон. |
| Why'd you come here, Jason? | Зачем ты пришёл, Джейсон? |
| Had Jason been working on them recently? | Джейсон работал на нём недавно? |
| Rest in peace, Jason. | Покойся с миром, Джейсон. |
| Jason was Marco's only kid. | Джейсон был единственным ребенком Марко. |
| What, little Jason? | Что, Джейсон младший? |
| Jason with the anger issues. | Джейсон с проблемами контроля гнева |
| Jason Bourne is in Manhattan. | Джейсон Борн на Манхэттене. |
| Jason, you watching this? | Джейсон, ты смотришь? |