Because, Nightmare Smurfette, by all rights, it should've been Polly and Jason on that stage being crowned. |
С такой, кошмарная смурфетта, что по всем правилам, на той сцене должны были быть коронованы Полли и Джейсон. |
Jason Hughes is a client of mine and a bit of a shock jock, so you got to know how to roll with the punches. |
Джейсон Хьюз мой клиент и он мастер сбивать с толку, поэтому ты должна знать как выкручиваться. |
You know who Jason Hughes is? |
Ты знаешь кто такой Джейсон Хьюз? |
That Jason Hughes, what a hoot, right? |
Этот Джейсон Хьюз, он горячий, правда? |
But there's a possibility that Jason saw our shooter, and he may have been carrying his rifle in a guitar case. |
Но, возможно, Джейсон видел стрелка, он мог пронести винтовку в футляре для гитары. |
Exactly. So, next time Jason does something mean, you just use that strength and just let it go. |
Так что, в следующий раз, когда Джейсон сделает гадость, просто используй эту силу, выпусти ее. |
The American inspector Jason Gilbert, who was supervising the diving operations, surreptitiously took photographs of the train from behind a large vehicle belonging to the Special Commission. |
Американский инспектор Джейсон Гилберт, руководивший проведением водолазных работ, скрытно фотографировал поезд из-за большого автомобиля, принадлежавшего Специальной комиссии. |
Geoffrey I. Sunahara, Pierre Yves Robidoux, Ping Gong, Jalal Hawari, Sonia Thiboutot, Guy Ampleman, Jason M. |
Джеффри И. Сунахара, Пьер Ив Робиду, Пинг Гонг, Ялал Хавари, Соня Тибутот, Ги Амплеман, Джейсон М. Уикс и Ане Й. |
Jason Sigurdson (UNAIDS) discussed key lessons from the Programme's experiences with respect to good practices for HIV/AIDS issues. |
Джейсон Сигурдсон (ЮНЭЙДС) рассказал о ключевых уроках, извлеченных из опыта применения в рамках этой программы передовой практики в вопросах ВИЧ/СПИДа. |
(Signed) Jason I. Poblete, Esq. |
(Подпись) Джейсон И. Поблете, эсквайр |
Dr. Jason Mayfield E.D. specialist? |
Доктор Джейсон Мэйфилд, специалист по ЭД? |
Jason, this day is about forging new connections. |
Джейсон, этот день о подделывание новых связей |
Why don't you talk to Marie, Jason? |
Почему бы тебе не поговорить с Мари, Джейсон? |
Jason told me he broke up with madison because she wasn't serious about her studies. |
Джейсон сказал мне, что он бросил Мэдисон потому что она не была серьезно настроена по отношению к учебе. |
She wrote me a letter saying that she'd been to a dance and she'd met a boy named Jason. |
Она мне как-то писала, что она познакомилась на танцах с парнем по имени Джейсон. |
What are you doing in an alley, Jason? |
Что ты делаешь в переулке, Джейсон? |
Do you know a bloke called Jason? |
Ты знаешь парня по имени Джейсон? |
Then what the hell is Jason doing back here? |
Тогда какого черта Джейсон до сих пор здесь? |
Jason is six feet tall and 130 pounds. |
Джейсон, ростом под 1,80 метра. |
And then it was Jason, right? |
А потом был Джейсон, да? |
I put you at CTU, Jason, for a reason. |
Джейсон, я отправил тебя в КТП с определенным заданием. |
Do you have a Jason Bourne in custody? |
Джейсон Борн у вас под стражей? |
Jason, please don't hurt me. |
Джейсон, пожалуйста, не делай мне больно! |
Jason, what are they talking about? |
Джейсон, о чем это он? |
What are you doing here, Jason? |
Что ты здесь делаешь, Джейсон? |