Jason, keep Sookie in the house. | Джейсон, оставайся с Соки в доме. |
Jason grew up in the Los Angeles neighborhood of Van Nuys and received a full football scholarship to nearby California University. | Джейсон вырос в Лос Анджелесе, в районе Ван Найс и как футболист, получил стипендию Калифорнийского университета. |
Where the hell is jason? | Где, черт возьми, Джейсон? |
(Sam) Come on, Jason. | Ну же, Джейсон. |
I'm sorry, but I have to ask, Jason, are your feelings for Alicia getting in the way of this? | Прошу прощения, но я должен спросить, Джейсон, не мешают ли расследованию твои чувства к Алисии? |
Until Jason's body was found at Sweetwater River. | До того, как тело Джейсона не нашли в реке Свитуотер. |
Kevin has been in prison for all of Jason's life. | Кевин в тюрьме уже 14 лет, всю жизнь Джейсона. |
Whoever's doing this to you, whoever killed Jason, fight them. | Кто бы не сделал это, с тобой, кто бы не убил Джейсона - не сдавайся. |
This is Jason right here. | Говоря о коктейлях, видите Джейсона? |
Ronald D. Moore, co-writer of the first draft, explained that Jason was the easiest to make redeemable, because no one had previously ventured into the psychology surrounding the character. | Соавтор первой версии, Рональд Д. Мур, говорит, что это было необходимо именно для Джейсона, так как раньше никто не обращал особо внимания на ту историю, которая изначально окружала персонажа. |
Soon after touring for Mondo Medicale, LaBarre left the band and was replaced by Jason Kocol. | После тура Mondo Medicale, ЛаБарре покинул группу и был подменен Джейсоном Коколом. |
So wait, what's the story with Jason? | Подожди, так что там с Джейсоном? |
She played Sarah Connor in Terminator Genisys (2015), opposite Arnold Schwarzenegger, Jai Courtney, and Jason Clarke. | Она также сыграла Сару Коннор в фильме «Терминатор: Генезис» (2015), вместе с Арнольдом Шварценеггером, Джаем Кортни и Джейсоном Кларком. |
Eli... you didn't talk about any of this with Jason, did you? | Илай... ты же не говорил о чем-то таком с Джейсоном, правда? |
I'm going to talk to Jason. | Я собираюсь поговорить с Джейсоном. |
Great, then let's Clean this whole mess up and tell naomi and jason the truth. | Великолепно, тогда давай разгребем этот бардак в скажем правду Наоми и Джейсону. |
With Jason so present in our collective consciousness, all eyes will be on me. | Благодаря Джейсону, настолько тревожащему коллективное сознание, все будут смотреть на меня. |
Still grieving for her beloved brother, Jason. | Она всё ещё горюет по своему брату Джейсону. |
What happened with us came from all these feelings about Jason and what he's going through. | То, что случилось между нами, произошло из-за чувств к Джейсону, и от того, через что он проходит. |
Okay, call Jason Rose. | Так, позвоните Джейсону Роузу. |
Jason would rather lose the fight than lose face by pulling out. | Ясон скорее проиграет бой, нежели потеряет лицо, отказавшись от него. |
No, Jackson isn't Jason. | Нет, Джексон - не Ясон. |
I believe that by eating the sacred offering, Jason has been cursed. | Я считаю, что, употребив в пищу священное подношение, Ясон был проклят. |
Do you really believe Jason will be successful? | Ты правда веришь, что Ясон справится? |
Jason saved your life... | Ясон спас твою жизнь... |
I know you two talked about Jason and everything else. | Я знаю, что разговаривали о Джейсоне и еще о многом. |
Tell her I'm looking after Jason and he doesn't appreciate her flirting. | Скажи ей что это я забочусь о Джейсоне, а её флирт ему не нужен. |
Just keep thinking about Jason. | Не могу забыть о Джейсоне. |
I mean, Jason. | Нет. Я о ДжЕйсоне. |
It's about Jason. | Все дело в Джейсоне. |
We're all in trouble, Jason as long as there are vampires in the world. | У нас у всех неприятности, Джэйсон. Пока есть вампиры в мире. |
And Jason, we need you. | И, Джэйсон, ты нужен нам. |
Jason what are you doing here? | Джэйсон, что же ты делаешь? |
MARIE: Jason, what just happened in there? | Джэйсон, что там произошло? |
Jason, you all right? | Джэйсон, ты цел? |
I'll feel a lot happier with Jason gone. | Мне будет спокойнее, когда Ясона не станет. |
Wet nurse, please go and call Jason. | Амо, прошу тебя, позови Ясона. |
If the guards catch Jason, they won't relent until he tells them where the boy is. | Если стража поймает Ясона, то они не отпустят его пока он не скажет им, где мальчик. |
What if we were to sneak into the caves, leave the weapons for Jason, and then sneak back out again? | Что, если мы проникнем в пещеру, оставим оружие для Ясона и проберемся обратно? |
We must wait for Jason. | Мы должны ждать Ясона. |
Just tell me Jason's all right. | Просто скажи мне... с Ясоном все хорошо. |
But tell me about you and Jason | Расскажи мне о вас с Ясоном. |
Why did you call him Jason? | Почему ты назвал его Ясоном? |
I called Jackson Jason? | Я назвал Джексона Ясоном? |
The truth is... you and Jason are the only real family I have. | Правда в том, что... вы с Ясоном моя семья, больше у меня никого нет. |
But there's no Jason van Groot or Skolimski in Gotham. | В городе нет Джэйсона ван Грут или Сколимски. |
Three, if you count Jason Leary, the man that Rosalyn Graham fell on. | Три, считая Джэйсона Лири, человека, на которого упала Розалин Грэм. |
Do you have the number for a Jason Bourne? | У Вас зарегистрирован номер Джэйсона Борна? |
Jason's beloved little penknife lay there all polished and shiny | В свёртке лежал весь отполированный и сверкающий любимый перочинный ножик джэйсона. |
It's the only way Jason has a chance. | Только так мы можем дать Ясону шанс. |
Go and get Jason and bring him here. | Ступай к Ясону и приведи его ко мне. |
We're no use to Jason if we're caught. | Мы не сможем помочь Ясону, если нас схватят. |
Like Jason in his good ship the Argo, fair Helen - Saint Lucia - will brave the seas, chart a new course and take our people to the heights of development and dignity that befit a country that has produced two Nobel Laureates. | Подобно Ясону на его славном корабле «Арго», Елена Прекрасная - Сент-Люсия - бросит вызов стихии, наметит новый курс и обеспечит своему народу такой уровень развития и человеческого достоинства, который подобает стране, подарившей миру двух лауреатов Нобелевской премии. |
He was a member of the JASON Defense Advisory Group. | Он стал членом консультативной группы JASON. |
Jason Lipshutz of Billboard spoke positively about the song, especially praising Lovato's powerful vocal range. | Отзыв Jason Lipshutz из Billboard был положительным на песню, особенно хвалил мощный вокальный диапазон Деми Ловато... |
The Jason minisatellite, the result of cooperation between France and the United States, was launched on 7 December 2001. | Миниспутник Jason, созданный в рамках сотрудничества Франции с Соединенными Штатами Америки, был выведен на орбиту 7 декабря 2001 года. |
Jason was renamed HMS Argonaut, while Caton was used as a prisoner of war hospital ship and moored off Saltash in Cornwall. | Jason был переименован в HMS Argonaut, в то время как Caton, пришвартованный в Солташ в Корнуолле, использовался в качестве госпитального судна для военнопленных. |
It was founded by former Microsoft managers Jason Allen and Scott Collison in 2004 and joined by the developer Robin Luckey. | Сервис был основан бывшими менеджерами Microsoft Джейсоном Алленом (Jason Allen) и Скоттом Коллисоном (Scott Collison) в 2004 году. |