| Jason, I'm talking to you! | Джейсон, я к тебе обращаюсь! |
| You don't want to have this fight with me, Jason. | Не надо ввязываться в этот спор, Джейсон. |
| Jason's great, plus an evening out doesn't involve me on his handlebars and the Taco Bell drive-thru. | Джейсон потрясающий, к тому же наше свидание не включает поездку на руле его велосипеда. и еду из фаст-фуда. |
| I like Jason and, you know, on paper, he's everything Morgan's not, so that's good. | Мне нравится Джейсон, и знаешь, для протокола, Он абсолютная противоположность Моргана, так что это хорошо. |
| Jason, you know I can't get into that. | Джейсон, Ты же знаешь что я не могу этого сказать. |
| Jason, what even made you think- | Джейсон, с чего ты взял... |
| Jason asked your father if he could bring his girlfriend to the cape, he's on his way home now to meet you. | Джейсон спросил, сможет ли он взять свою девушку... он как раз едет домой, чтобы познакомиться с тобой. |
| What, did Jason get a new tight suit? | Что, Джейсон получил новый обтягивающий костюм? |
| If Mark and Jason don't know how lucky they are, they don't deserve you in the first place. | Если Марк и Джейсон не знают как они удачливы, они действительно не заслуживают тебя. |
| And can you stop calling him "Jason" like that? | И ты можешь перестать называть его "Джейсон" таким тоном? |
| Who knows if Jason even wants to have kids? | А может, Джейсон вообще не захочет детей? |
| Does Jason not know that she is home? | Джейсон не знает, что она дома? |
| Is there a chance Jason might know where she is? | Возможно, Джейсон знает, где она может быть? |
| look at this, when was Jason in New York? | Когда Джейсон был в Нью Йорке? |
| Jason, why were you in New York? | Джейсон, почему ты был в Нью-Йорке? |
| You make sure with Jason that everybody gets some, okay? | Ты и Джейсон позаботьтесь, чтобы каждому досталось, хорошо? |
| If I had another little boy, I'd name him Jason, Caleb or Tab. | Будь у меня еще мальчик, я назвала бы его Джейсон, Калеб или Тэб. |
| This is more suspenseful than on "The Bachelor" when Jason Mesnick broke up with Melissa and proposed to Molly. | Это ещё более трагично, чем в "Холостяке", когда Джейсон Месник расстался с Мелиссой и сделал предложение Молли. |
| Well, Jason, it appears we are all locked in a vault and no one is answering the red phone. | Итак, Джейсон, выходит, мы все заперты в подвале и никто не отвечает по аварийному телефону. |
| What do you want, Jason? | И что ты хочешь, Джейсон? |
| Well, there's no cage aboard, so that means Jason must not have picked it up. | На лодке клетки не было, значит Джейсон, должно быть, её не поднял. |
| How was Jason Brant responsible for this? | А как к этому причастен Джейсон Брант? |
| Jason, I think it's very thoughtful of you to come back early to support your sister and your mother. | Джейсон, думаю, было очень разумно с твоей стороны вернуться пораньше, чтобы помочь своей сестре и матери. |
| Jason, stop winding her up, you know we're not to talk about the row. | Джейсон, не накручивай её, давай не будем говорить о ссоре. |
| So Jason said we could crash with him and his roommates until we find our own place. | Джейсон сказал, что мы может жить с ним и его соседом по комнате, пока не найдем себе место. |