You know what, the only reason that Jason knows what he did is because he did it. |
Знаешь что, единственная причина по которой Джейсон знает что он сделал это потому что он сделал это. |
Are you so indoctrinated that you can't see that the only animal in this room was Jason. |
У вас настолько промыты мозги, раз вы не видите, что единственное животное в этой комнате - ДжЕйсон? |
But would you really be okay if Jason Wolfe got the Deputy Director job? |
Но неужели тебя в самом деле устроит, если Джейсон Вульф займет место замдиректора? |
And idea why Jason was at Satan's Palace last night? |
Не знаете, зачем Джейсон пошел во "Дворец Сатаны"? |
You know, Jason, I couldn't help notice: I didn't get my apology. |
Знаешь, Джейсон, не мог не заметить что я не получил причитающиеся мне извинения. |
Jason plus Michael equals best friends forever palling around like two buddies do |
Джейсон плюс Майкл равно лучшие друзья навсегда зависают вместе, как закадычные друзья |
Jason, I know you say you can't sleep, but please try. |
Джейсон, я знаю, что ты сказал, что не можешь спать, но попробуй. |
So, this is a selfish act I am doing here, Jason, forgiving you, because I can't live the rest of my life being angry. |
И поэтому я сейчас поступаю эгоистично, Джейсон, я прощаю тебя, потому что не могу злиться на тебя всю оставшуюся жизнь. |
Jason, I think I'm going to have to say no to that. |
Джейсон, думаю, что на этот раз я скажу "нет". |
Jason Kottke considers cats to be "easier to objectify" and therefore "easier to make fun of". |
Блогер Джейсон Коттке считает, что кошек «легче объективировать» и поэтому «легче высмеять». |
Jason, no, man, get back! |
Джейсон, нет, иди назад, парень! |
I didn't say anything because at first, like everyone, I thought Jason had drowned. |
Я сначала ничего не сказал, потому что, как и все, я думал, что Джейсон утонул. |
I am sick of guys like Chuck and Jason doing horrible things to girls like me, you, and Polly. |
Меня достали такие парни как Чак и Джейсон, которые отвратительно ведут себя с девушками как я, ты и Полли. |
In this context, it was reported that, on 11 August 2000, three foreign journalists, Khawar Mehdi, Jason Flario and Pepe Scobar, were arrested for taking pictures during a football match. |
В этом контексте в сообщение была включена информация о том, что 11 августа 2000 года трое иностранных журналистов: Кхавар Мехди, Джейсон Фларио и Пепе Скобар были арестованы за фотографирование во время футбольного матча. |
The journalists concerned were a Pakistani, Khawar Mehdi, a United States freelance photographer Jason Flario and a Brazilian reporter, Pepe Scobar, who said: "The religious police arrested us and interrogated us for two hours. |
Этими журналистами был пакистанец Хавар Мехди, работающий по контрактам фотограф из Соединенных Штатов Джейсон Фларио и бразильский репортер Пепе Скобар, которые сказали: "Религиозная полиция арестовала и допрашивала нас в течение двух часов. |
This introduction was followed by a presentation from Mr. Jason Burnett, Evolution Markets LLC, on the proposals made for private sector financing of energy efficiency projects in the health care sector in east European countries. |
После вводной части перед участниками выступил представитель компании Evolution Markets LLC г-н Джейсон Бернет, который рассказал о предложениях по финансированию частным сектором проектов в области энергоэффективности в сфере здравоохранения в восточноевропейских странах. |
I didn't know until Jason was nearly an adult, and by then, your father and I, we discussed it. |
Я не знала до тех пор, пока Джейсон не стал совершеннолетним, и после этого, твой отец и я, мы обсуждали это. |
Go to the bar you know Jason hangs out in? |
Поехать в бар, в котором по твоим сведениям зависает Джейсон? |
Also, Jason, if you think you're passing for straight, you're embarrassing yourself. |
И еще, Джейсон если ты думаешь, что сошел за натурала, то ты сам себя позоришь. |
But if Jason isn't ready to be a part of your life, I don't think I can either. |
Но если Джейсон не готов к тому, чтобы быть частью вашей жизни, не думаю, что я готова к тому же. |
I think that everything that Jason has told me has been a lie. |
Я думаю, что всё, что говорил мне Джейсон, было ложью. |
I wonder if Jason knows his building has the same fate in store for it. |
Интересно, в курсе ли Джейсон, что его здание ждёт та же участь? |
And everyone that's watching is going to believe that Emily totally went rogue and that she wants the box that Jason gave me. |
И все, кто будут наблюдать должны поверить в то, что Эмили всех обманывала и что она захочет получить ту коробку, что Джейсон дал мне. |
Jason and I are going with his friend, Cooper and her boyfriend at the moment the same place, the same conversations. |
Джейсон и я едем туда с нашим другом Купером, и тот еще привозит парня, своего партнера на данный момент. |
Jason's not drinking and Hoyt says his mama wants him to watch his weight. |
Нет, Джейсон не пьёт, и Хойт сказал, что его мама просила его следить за весом |