Примеры в контексте "Jason - Ясон"

Примеры: Jason - Ясон
The rules of life, Jason, not the pankration. Правила жизни, Ясон, а не панкратиона.
This is an icon of our robot, Jason, it's called. Это изображение нашего робота по имени Ясон.
The day will come when Jason will destroy you. Придёт день, когда Ясон уничтожит тебя.
Jason would rather lose the fight than lose face by pulling out. Ясон скорее проиграет бой, нежели потеряет лицо, отказавшись от него.
You and your bloody degrees Jason. Это твои проклятые ступеньки, Ясон.
We're going for heighy here, Jason. Мы пойдём ещё выше, Ясон.
Jason and his friends rescued us. Ясон и его друзья спасли нас.
Jason, we were worried about you. Ясон, мы беспокоились за тебя.
Pythagoras, Hercules and your friend Jason, they were not as fortunate as you. Пифагор, Геркулес и твой друг Ясон, им не так повезло как тебе.
Jason... only you... can bring an end to the people's fear and suffering. Ясон... только ты... можешь положить конец страхам и страданиям людей.
No, Jackson isn't Jason. Нет, Джексон - не Ясон.
If anyone can escape those guards, it's Jason. Если кто и сможет убежать от стражи, так это Ясон.
I'm sorry, Jason, but I must go with them. Мне жаль, Ясон, Но я должен ехать с ними.
You do not deny yourself, King Jason... Ты себе не изменяешь, царь Ясон.
Think, Jason, this is important. Подумай, Ясон, это важно.
I believe that by eating the sacred offering, Jason has been cursed. Я считаю, что, употребив в пищу священное подношение, Ясон был проклят.
I know what hares are, Jason, but they're not dangerous. Я знаю что такое кролики, Ясон, но они не опасны.
If Jason has been caught, they wouldn't be ringing the bells. Если бы Ясон был пойман, они бы не звонили в колокола.
If we go, Jason will have no way out. Если мы уйдём, Ясон не сможет выбраться.
Whoever heard of a hero called Jason? Кто вообще слышал о герое по имени Ясон?
Jason betrays Medea and the two sons she has borne him Ясон предал Медею и двоих сыновей, которых она ему принесла.
Medea left her distant country Jason left her here Медея покинула свою далёкую страну, а Ясон покинул здесь Медею.
When I see myself I understand you, Jason Когда я себя вижу, то понимаю тебя, Ясон.
Why did you ask to see me, Jason? Почему ты хотел увидеть меня, Ясон?
We got a McCann in custody... a Jason McCann. У нас есть МакКэн в камере... Ясон МакКэн.