Английский - русский
Перевод слова Improve
Вариант перевода Совершенствовать

Примеры в контексте "Improve - Совершенствовать"

Примеры: Improve - Совершенствовать
(b) Improve governance and accountability in the use of public resources; Ь) совершенствовать управление и подотчетность в отношении использования государственных ресурсов;
(b) Improve the indicators for evaluating the activities of the Commission in terms of performance, productivity and impact; Ь) совершенствовать показатели оценки деятельности Комиссии с точки зрения эффективности, продуктивности и результативности;
129.97 Improve the procedures for the protection against child abuse (Qatar); 129.97 совершенствовать процедуры защиты от злоупотреблений (Катар);
Improve the offices of legal advice for women. совершенствовать работу юридических консультаций для женщин;
Improve measures for more effective protection of the rights of women and children. совершенствовать меры по обеспечению более эффективной защиты прав женщин и детей.
Improve controls of classification to prevent and detect errors in financial reporting Совершенствовать средства контроля в целях выявления ошибок в классификации при составлении финансовых отчетов
136.96 Improve national legislation to ensure equality between men and women based on the non-discrimination principle (Russian Federation); 136.96 совершенствовать законодательство для обеспечения равенства мужчин и женщин, исходя из принципа недискриминации (Российская Федерация);
(a) Improve the Haitian health-care system by, for example, increasing the budget and reinstating free health services; а) совершенствовать гаитянскую систему здравоохранения, в частности путем увеличения бюджетных ассигнований и восстановления бесплатной медицинской помощи;
120.42 Improve its policies to protect the rights of women (Namibia); 120.42 совершенствовать свои стратегии по обеспечению защиты прав женщин (Намибия);
Improve training of secretariat staff, e.g. on procedural issues Совершенствовать профессиональную подготовку сотрудников секретариата, например по процедурным вопросам
Improve its reporting system and submit more timely reports to the relevant treaty monitoring bodies. совершенствовать свою систему отчетности и более оперативно представлять доклады соответствующим наблюдательным договорным органам.
(c) Improve and strengthen early detection and treatment services through the health and education sector. с) совершенствовать и укреплять службы раннего обнаружения и лечения с помощью сектора здравоохранения и образования.
Improve legislation in the area of the protection of the rights of the national minorities (Russian Federation); 110.116 совершенствовать законодательство в области защиты прав национальных меньшинств (Россия);
Improve the legislation and the activity of State institutions in combating discrimination, ethnic strife and different forms of extremism (Pakistan); 140.80 совершенствовать законодательство и деятельность государственных учреждений по борьбе с дискриминацией, этнической враждой и различными формами экстремизма (Пакистан);
(b) Improve accountability, transparency and governance. Ь) повышать ответственность и прозрачность и совершенствовать систему руководства;
Improve coordination of the relevant work of existing bodies under the Convention; Ь) совершенствовать координацию соответствующей работы существующих органов, созданных в рамках Конвенции;
(e) Improve and strengthen programmes for disseminating research results of universities and research institutions. е) совершенствовать и укреплять программы по распространению результатов исследований университетов и научно-исследовательских учреждений.
(a) Improve their mechanisms and procedures for monitoring trade in precursors, including the following actions: а) совершенствовать свои механизмы и процедуры мониторинга торговли прекурсорами, в том числе принимать следующие меры:
(e) Improve analytical work and develop a database of donor profiles; е) совершенствовать аналитическую работу и разработать базу данных о донорских профилях;
(x) Improve health administration in general; х) совершенствовать управление здравоохранением в целом;
(m) Improve the regime of activities for remand prisoners in accordance with international standards; м) совершенствовать режим деятельности для лиц, находящихся в предварительном заключении, в соответствии с международными стандартами;
Improve the management of schools and education networks, optimizing spending and relieving professionals of the pedagogical area from bureaucratic and administrative processes совершенствовать управление школами и образовательными сетями, оптимизируя расходы и высвобождая специалистов-педагогов от выполнения бюрократических и административных функций;
(c) Improve and increase composting and anaerobic digestion; с) совершенствовать и расширять компостирование и анаэробное усвоение;
(b) Improve administrative processes and policies for fostering in-house expertise, efficiency and effectiveness; Ь) совершенствовать административные процессы и политику для накопления собственного опыта, повышения результативности и эффективности;
Improve skills to develop and maintain attractive investment climate to encourage FDI to power sector; совершенствовать навыки по формированию и сохранению привлекательного инвестиционного климата, с тем чтобы стимулировать направление ПИИ в сектор электроэнергетики;