| They say that Liisa's summer house burned down. | Говорят, что летний домик Лиизы сгорел. |
| I always wanted a tree house. | Я всегда хотел домик на дереве. |
| Lydia has asked me to announce that the beach house she shared with her husband is officially on the market. | Лидия просила меня объявить, что пляжный домик, который она делит с мужем, выставлен на продажу. |
| My dear friend moby opened up a tea house in park slope. | Мой дорогой друг Моби недавно открыл там чайный домик. |
| You can't buy a beach house for $100k. | За 100 штук не купишь пляжный домик. |
| You don't always get the dream house, but you get awfully close. | Не всегда удаётся получить в подарок домик мечты, но можно найти близкое. |
| I rented a house twenty miles from the city on Long Island. | Я снял домик на Лонг-Айленде, в двадцати милях от города. |
| Well, I'd like a house in Napa more. | Ну, домик в Напе мне бы понравился больше. |
| When the jury compares her accusations with the chapters from her book, this case falls apart like a house of cards. | Когда жюри сравнит ее обвинения с главами из ее книги, это дело развалится как карточный домик. |
| City, but she has a weekend house. | Моя клиентка живет в Нью-Йорке, но у неё есть летний домик. |
| 21st century's a house of cards, Peter. | 21 век хрупок, как карточный домик. |
| I'm going back to the beach house. | Я возвращаюсь в домик на берегу. |
| Because Francine has plans for a wedding and a house in the country. | Потому что Франсин планирует свадьбу и домик в деревне. |
| Heinrich von Gersdorff in about 1550 had a hunting lodge built to replace the abbot's house. | Генрих фон Герсдорф примерно в 1550 году построил охотничий домик вместо дома аббата. |
| I see a tire swing and a tree house. | Я вижу качели и домик на дереве. |
| Imagine affording a house like this. | Представляю, сколько стоит такой домик. |
| Tell Simon I'm waiting for him to build a tree house. | Передай Симону, что жду его, чтобы построить деревянный домик. |
| You know, my dream is a small house and garden. | Моя мечта - домик, садик. |
| Coffee house Summer Garden, St. Petersburg, 1971. | Кофейный домик Летнего сада, СПб, 1971. |
| The house remains in nearly original condition. | Домик сохранился практически в первоначальном виде. |
| And once you make these, you make a little house. | Как только вы сделали это, получился домик. |
| His house was center of cultural life of Novocherkassk. | Домик являлся средоточием культурной жизни Новочеркасска. |
| The small guild house dates from 1644. | Маленький купеческий домик датируется 1644 годом. |
| His upmarket lifestyle is like a house of cards. | Но привычный уклад жизни валится как карточный домик. |
| The girl soon finds a small house with three little men inside. | В лесу девочка повстречала домик с тремя маленькими лесными человечками. |