| But there is a rumor that Will Smith bought his mom a house in my town, so... | Но ходят слухи, что Уилл Смит купил своей маме домик в моём городе, так что... |
| A witch building a house in the forest? | Для ведьмы, строящей домик в лесу? |
| Did you have the Malibu beach house? | А у тебя был пляжный домик Малибу? |
| I've put my summer house and my marriage on the line for this place. | Я поставил на кон свой летний домик и свой брак ради этого места. |
| You know, your father has gail and the beach house and. I just really don't want him seeing me like this. | Знаешь, у твоего отца есть Гейл, и домик на пляже, и я, правда, не хочу, чтобы он видел меня такой. |
| I said come and see Tomas' house! | Я хочу, чтобы ты увидела домик Томаса! |
| Maybe there's another, smaller house inside this one? | Может, внутри этого есть домик поменьше? |
| We have a pool house for stray dogs? | Домик у бассейна предназначен для бродячих собак? |
| OK, this is the tree house, and we have a rope swing and a ladder. | Ну вот, это домик на дереве, у нас тарзанка и лестница. |
| The Czech language borrowed some words from neighbouring dialects such as hajzl (from Häusl for a little house) for toilet. | Чешский язык заимствовал некоторые слова из соседних немецких диалектов (типа hajzl (от Häusl - «домик для туалета». |
| Actually, she found a really nice house out in the country, and it wouldn't be a bad idea if you were to visit and make peace. | Вообще-то она нашла довольно хороший домик за городом, И было бы неплохо, если бы ты заехал и помирился с ней. |
| So, in desperation, I fled to Norway and built a small house on a fjord at the end of the world. | В отчаянии я уехал в Норвегию в конце войны и построил маленький домик во Фьорде. |
| It's a small house hidden away on the Left Bank. | Это маленький домик на левом берегу Сены |
| And Bill got another trophy for his mantel, and Karen got to move into her own Barbie dream house. | И, Билл получил очередной трофей, а Карен, переехала в кукольный домик своей мечты. |
| Back there's the white house and the way to the annex. | За ним белый домик и путь к заднему корпусу. |
| Then up the roof again to the annex, to the white house. | Затем опять наверх, и в задний корпус через белый домик. |
| They used to have this... this really nice house on the corner. | У них всё было... симпатичный домик на углу. |
| Look, Mr. Anderson, we rented a house on Star Island. | Мистер Андерсон, мы сняли чудный домик на Стар-Айленд, пришлось подергать за ниточки. |
| I bet if we search your ridiculously tasteful house, we'd find that missing page of the murder book. | Наверняка если обыщем ваш занятный домик, найдём пропавшую страницу папки с делом. |
| Do you remember when I built that tree house | Помнишь, я построил домик на дереве... |
| Here what is this, a nut house? | Что это здесь, ореховый домик? |
| I am not leaving this office until you tell me what Carlos is doing with my ski house money. | Я не уйду, пока ты не скажешь мне, что Карлос делает с моими деньгами на домик в Аспене. |
| The Munchkins called me because a new witch just dropped a house on the Wicked Witch of the East. | Жевуны позвали меня, потому что какая-то фея уронила домик с свирепой феей Востока. |
| While Captain Holt's out of town at his conference, I'm in charge, which means, Jake, I order you to throw out that gingerbread house. | Пока капитан Холт уехал на конференцию, я за главного, что означает, Джейк, я приказываю тебе выбросить пряничный домик. |
| We've already built a swing set in our backyard and a tree house in the front. | Мы уже построили качели на заднем дворе и домик на дереве. |