| If I was your lawyer, I'd tell you to give her the beach house. | Если бы я был твоим адвокатом, я бы предложил отдать пляжный домик. |
| Seems these two weren't the only ones looking for the beach house tonight. | Похоже, что не только этим двоим понадобился сегодня пляжный домик. |
| Well, I have our little house all planned. | Я уже распланировал наш маленький домик. |
| I took the lemonade to the pool house. | Я понесла лимонад в домик у бассейна. |
| Do not bet the beach house. | Не ставь на кон пляжный домик. |
| Yes, he bought a house in the city. | Да. Купил себе домик в городе. |
| When you wanted the beach house. | Когда ты хотела домик на пляже. |
| My college career is a house of cards... glued together with thousands of lies, and now it's being threatened... | Моя колледжская карьера это карточный домик... склеенный вместе с тысячами лжи, и теперь этому угрожает... |
| Like getting little kids and buying a small house in a cozy suburb of your choice. | Родить ребенка, купить домик в пригороде - все, что ты захочешь... |
| And a house on the beach would be fantastic. | И домик на пляже был бы кстати. |
| We were just discussing her moving into the guest house. | Мы обсуждали ее переезд в гостевой домик. |
| Stiles and Malia are headed to the lake house. | Стайлз и Малия поехали в домик на озере. |
| I'll just move back into the guest house and you don't have to leave. | Я просто вернусь в гостевой домик И тебе не нужно будет уезжать. |
| You are not going anywhere in that state whether it is summer house or... | В таком состоянии нельзя никуда перебираться, в летний домик тоже... |
| Chelsea, what about your Malibu beach house? | Челси, а как же твой пляжный домик в Малибу? |
| Malibu beach house gets you laid every time. | Домик в Малибу Бич всегда даст желаемое. |
| Vaughn's entire empire is a house of cards. | Вся империя Вона - это карточный домик. |
| Nice, little French colonial house. | Милый французский домик в колониальном стиле. |
| I was thinking of getting a house by the sea. | Собираюсь прикупить себе домик у моря. |
| We're going to Candy's grandfather's house. | Мы едем в домик к дедушке Кэнди. |
| And, so, the witch lured Hansel and Gretel into the candy house by promising them more sweets. | Итак, колдунья заманила Ганса и Гретель в пряничный домик, пообещав им сладкого. |
| We bought this new beach house at Park Rey beach. | Мы купили новый пляжный домик на берегу. |
| My carriage house has been empty the last three years. | Мой летний домик пустует последние три года. |
| We'll the need the housekeper's house soon. | Тебе нужно вернуться в сторожевой домик. |
| And this is only his guest house. | И это только домик для гостей. |