| Further to her brief historical review, the Committee requested the secretariat to prepare a detailed historical overview of major events in global development and transport, for information of the Committee. | В дополнение к ее краткому историческому экскурсу Комитет поручил секретариату подготовить подробный исторический обзор основных событий в области глобального развития и транспорта для информирования Комитета. |
| the historical primate of America is approaching its end and this is an historical fact. | историческая глава Америки приближается к завершению, это исторический факт. |
| The continuous reference to "historical Armenia" or "historical geographical area" while mentioning a neighbouring country triggers doubts as to the real motivations of Armenia. | Постоянная ссылка на «историческую Армению» или «исторический географический район» и одновременное упоминание соседней страны вызывают сомнения в отношении реальных мотивов Армении. |
| Unlike historical fencing, historical medieval battle takes a lot from modern martial arts, with wrestling technique as an important component, which is not forbidden, and even mandatory. | В отличие от исторического фехтования, исторический средневековый бой берёт очень много от современных видов единоборств, поскольку борцовская техника является его немаловажной составляющей, не только не запрещенной, но и обязательной. |
| Historical medieval battle is a sporting component of historical reenactment of the Middle Ages. | Исторический средневековый бой является спортивной составляющей исторической реконструкции средневековья. |
| Kon-Tiki is a 2012 Norwegian historical dramatized feature film about the 1947 Kon-Tiki expedition. | Kon-Tiki) - норвежский исторический фильм 2012 года, посвящённый экспедиции Тура Хейердала на плоту «Кон-Тики» в 1947 году. |
| After breakfast, guests can make use of the nearby public transport links to visit the historical centre of Lisbon and the surrounding areas. | После завтрака гости могут отправиться в исторический центр Лиссабона и его окрестности с расположенной поблизости остановки общественного транспорта. |
| The Palazzi dei Rolli and Strade Nuove, historical center of Genoa, UNESCO World Heritage site. | В Палацци дей Rolli и Strade Nuove, исторический центр Генуи, ЮНЕСКО всемирного наследия. |
| However, they have a historical rather than a procedural character. | Однако они имеют скорее исторический нежели процессуальный характер. |
| José Gervasio Artigas, the most celebrated historical figure in Uruguay, spent his last 30 life years exiled in Paraguay. | Хосе Артигас Хервасио, самый знаменитый исторический деятель Уругвая, провёл последние 30 лет жизни в изгнании в Парагвае. |
| Trotsky argues: "All historical experience shows that the peasantry are absolutely incapable of taking up an independent political role". | Троцкий утверждает: «Весь исторический опыт... показывает, что крестьянство совершенно неспособно к самостоятельной политической роли». |
| The first faculties to open were historical, philological, biological and medical. | Первыми факультетами были исторический, филологический, биологический и медицинский. |
| After the Anglo-Saxon period, Britain was used as a historical term only. | После англосаксонского периода название «Британия» стало упоминаться только как исторический термин. |
| While doing so he formally recognised the Armenian Genocide as a historical fact. | Этим поступком он формально признал Геноцид армян как исторический факт. |
| Since 1992 the historical core of Rokycany has been declared protected zone in order to protect the architecture. | С 1992 года исторический центр Рокицани был объявлен охраняемой зоной в целях защиты архитектуры. |
| This award has it historical loop. | Эта награда имеет свой исторический шлейф. |
| Likewise, the historical alveolar stop has transformed into a trill consonant in many modern dialects. | Также, исторический альвеолярный взрывной превратился в дрожащий во многих современных диалектах. |
| The project has two aspects, documentary and historical. | У этого проекта есть два аспекта - документальный и исторический. |
| The historical language used by inhabitants of the County of Nice was Niçard, though it has been almost entirely supplanted by French since 1860. | Исторический язык, используемый жителями графства Ницца, был окситанский, но он был почти полностью вытеснен французским после 1860 года. |
| Susan Fraser King wrote Lady Macbeth, a 1982 historical novel about Gruach. | Сьюзен Фрейзер Кинг написала исторический роман о Груах, Lady Macbeth, в 1982 году. |
| German nationalism (German: Deutschnationalismus) is a political ideology and historical current in Austrian politics. | Deutschnationalismus) - это политическая идеология и исторический направление в австрийской политике. |
| Harnett Kane wrote Bride of Fortune (1948), a historical novel based on Mrs. Davis. | Харнетт Кейн написал «Невеста удачи» (1948), исторический роман, основанный на жизни миссис Дэвис. |
| These are generally internal administrative authorities of the departments, more historical than legal. | Чаще всего они находится под властью администраций департаментов и носят скорее исторический, нежели правовой статус. |
| On the page, he posted an announcement suggesting that the Copenhagen city authorities would be demolishing the historical Stork Fountain. | На странице он разместил объявление с предположением, что городские власти Копенгагена собираются снести исторический фонтан «Сторк». |
| The interpreter profession is relatively new in Latvia, as the development of the profession was directly influenced by historical context. | В Латвии профессия переводчика достаточна молодая, так как на развитие профессии повлиял исторический контекст. |