| Dude, people in real estate don't like to hear the word, historical. | Чувак, люди из сферы недвижимости не любят слово "исторический". |
| And thank them so much for inviting me to do this very historical North American tour. | Спасибо им за приглашение совершить этот исторический северо-американский тур. |
| It's so extraordinary that I wonder if I should include it in the historical section. | Он столь необычен, что я гадаю, стоит ли включать его в исторический раздел. |
| Such a historical excursion also teaches that the institutional memory of the international community is short. | Такой исторический экскурс также учит нас тому, что институциональная память международного сообщества коротка. |
| However, this sociological or historical perspective, too, falls largely outside the focus of the Study Group. | Однако такой социологический или исторический подход также выходит достаточно далеко за рамки темы, рассматриваемой Исследовательской группой. |
| The unique historical experience of each society that has endured such violations will inevitably shape its citizens' understanding of justice. | Уникальный исторический опыт, накопленный в каждом обществе, в котором имели место такие нарушения, неизбежно сформирует у его граждан свои представления о справедливости. |
| The historical context is different today, but the disbanding of our body will not bode well for global peace and security. | Сегодня исторический контекст носит иной характер, но роспуск нашего органа будет сулить мало хорошего для глобального мира и безопасности. |
| Romania is living a historical moment of transformation and challenges. | Румыния переживает исторический период преобразований и решения серьезных задач. |
| Mr. de GOUTTES welcomed the in-depth historical and sociological analysis of the roots of racism, which had been presented in the report. | Г-н де ГУТТ приветствует представленный в докладе углубленный исторический и социологический анализ корней расизма. |
| The historical context of that case was as follows. | Исторический контекст этого дела был следующим. |
| We share a sense of common historical experience, a common descent and identity. | Нас объединяет общий исторический опыт, происхождение и самобытность. |
| The adoption of the Convention and torture itself should be placed in their historical context. | Следует вернуть принятие Конвенции и само понятие пыток в их исторический контекст. |
| Our political and economic multilateral institutions were created in a different historical period. | Наши политические и экономические многосторонние институты были созданы в другой исторический период. |
| The arch costs at one level with an asphalt covering of Rome, hence, there is no historical cultural layer. | Арка стоит на одном уровне заподлицо с асфальтовым покрытием Рима, следовательно, там отсутствует какой-либо исторический культурный слой. |
| Eden Amsterdam American Hotel combines historical charm with modern luxury. | Отель сочетает исторический шарм и современную роскошь. |
| The historical centre of Litomyšl around hotel Aplaus seems impressively. | Восхитительным является исторический центр Литомышли вблизи гостиницы Aplaus. |
| A conductor of ideas of new religion in this region became historical figure widely known to the modern world is Hermes Trismegist [1158-1165]. | Проводником идей новой религии в этом регионе стал широко известный современному миру исторический деятель - Гермес Трисмегист [1158-1165]. |
| In first place, "an old" film is a work of art and a historical document. | В первом месте, «старая» пленка будет произведени искусства и исторический документ. |
| The historical centre of the city is just 5-minutes away. | Исторический центр города находится всего в 5 минутах езды. |
| As additional material attached to my comment on this article on the benefits "historical" of Exxon Mobil. | Как дополнительный материал, который прилагается к моему комментарий к этой статье о преимуществах "исторический" "Эксон Мобил". |
| I hope this good and wanted to publish historical overview and causes of stagflation. | Я надеюсь, что это хорошо и хотели опубликовать исторический обзор и причины стагфляции. |
| Nevertheless, on 21 August the newspaper published a complete chronicle of the coup as a historical document. | Но уже 21 августа газета напечатала всю хронику событий путча как исторический документ. |
| A historical sketch of their development in Western Europe, America and Russia. | Исторический очерк их развития в Западной Европе, Америке и России. |
| Sometimes it is also referred to as Neo-Historicism/Revivalism, Traditionalism or simply neoclassical architecture like the historical style. | Иногда он также упоминается как неоисторизм, традиционализм или просто неоклассическая архитектура, как исторический стиль. |
| Teltow is both a geological plateau and also a historical region in the German states of Brandenburg and Berlin. | Teltow) - одновременно и геологическое плато, и исторический регион в немецких федеральных землях Бранденбург и Берлин. |