Has since been deleted.oz.au - Historical domain name for Australian sites. |
Был удалён... oz.au - исторический домен для австралийских сайтов. |
For scholars, the New Orleans Jazz Museum provides access to its world-class collection and research facilities through the Louisiana Historical Center. |
Исследователям музыки Новоорлеанский музей джаза предоставляет доступ к своим коллекциям и исследовательским учреждениям мирового класса через Исторический Центр Луизианы. |
1967 - the Historical Museum of Atheism was established by the Council of Ministers of the Azerbaijan SSR. |
1967 года- был создан Исторический музей атеизма по распоряжению номер 130 Совета министров Азербайджанской ССР. |
The Datawarehouse project I now cooperating features a so-called "HSA" (Historical Staging Area). |
Проекта создания хранилища данных я в настоящее время сотрудничает функции так называемых "АСП" (исторический промежуточная область). |
Galicia: a Historical Survey and Bibliographic Guide. |
Галиция: Исторический очерк и библиографическое обозрение. |
The fort now houses the Aruba Historical Museum. |
В крепости теперь находится Исторический музей Арубы. |
Hotels near State Historical Museum, Russian Federation. |
Отели вблизи Государственный Исторический Музей, Российская Федерация. |
Sophie in Hearst San Simeon State Historical... |
Софи Херст в Сан-Симеон Государственный Исторический... |
In 2001, the American Swedish Historical Museum presented him with the Spirit of Raoul Wallenberg Humanitarian Award. |
В 2001 году американский «Шведский исторический музей» наградил его гуманитарной премией имени Рауля Валленберга. |
Historical Dictionary of Islamic Fundamentalism. pp. 22. |
Исторический словарь исламского фундаментализма. - Р. 22. |
The Kimble County Historical Museum contains documents, tools, and other relics from the days of early settlers and military artifacts. |
Исторический музей округа Кимбл располагает документами, инструментами и прочими реликвиями времен первых поселенцев, а также военными артефактами. |
Historical medieval battle, like any other sport, has several categories. |
Исторический средневековый бой, как и любой другой вид спорта делится на номинации. |
Historical novel "Morning" (1949-1952) was dedicated to revolutionary struggle of Baku laborers in 1907-1908. |
Исторический роман «Утро» (1949-1952) посвящён революционной борьбе бакинских рабочих в 1907-1908 годах. |
In 1981 he delivered archives of his photografies to Historical Museum of Warsaw. |
В 1981 году передал негативы в Исторический музей Варшавы. |
Bidwell Mansion is a California State Historical Park. |
Форт-Гумбольдт - исторический парк штата в Калифорнии. |
Mode of Thought in the Epoch and the Historical Process. |
Оруджев З. М. Способ мышления эпохи и исторический процесс. |
National Historical Museum (Brazil) created. |
Национальный исторический музей Бразилии (порт. |
Historical Magazine: Gatchina Through The Centuries. |
Исторический журнал «Гатчина сквозь столетия». |
Historical context is crucial to assessing the Dokdo issue. |
Для оценки вопроса с Токто исторический контекст имеет решающее значение. |
Historical experience shows that an unrestrained arms build-up will surely hamper economic growth and will not help maintain peace and security. |
Как показывает исторический опыт, необузданное оружейное строительство наверняка будет тормозить экономический рост и не будет способствовать поддержанию мира и безопасности. |
Historical experiences in southern Africa, among other places, have shown that it is possible for yesterday's antagonists to coexist peacefully today. |
Исторический опыт юга Африки и других районов свидетельствует о том, что сегодня возможно мирное сосуществование вчерашних антагонистов. |
Historical experience has shown that State models cannot survive over the long term and that they have failed in actual practice. |
Исторический опыт показывает, что модели государств не могут функционировать в течение длительных промежутков времени и что на практике они терпят крах. |
The Working Party was informed about the on-going project on the "Historical Analysis of Trends of Forest Resources in Europe". |
Рабочая группа была проинформирована об осуществляемом в настоящее время проекте Исторический анализ тенденций развития лесных ресурсов в Европе. |
Historical experience shows that migration is the fastest way to bring about a convergence in living standards. |
Исторический опыт показывает, что миграция - это самый быстрый способ вызвать сближение жизненного уровня. |
Historical evidence shows that countries raise the standard of living of their population by raising labour productivity. |
Исторический опыт свидетельствует о том, что повышение уровня жизни населения стран происходит благодаря повышению производительности труда. |