Примеры в контексте "Headquarters - Штабе"

Примеры: Headquarters - Штабе
The Russian battalion in the upper Kodori Valley is headquartered in the former CIS peacekeeping force headquarters in Gentsvish. Российский батальон в верхней части Кодорского ущелья расквартирован в штабе бывших миротворческих сил СНГ в Генцвише.
Cameroon, Senegal and Zambia have one military staff officer each at the force headquarters. В штабе Сил присутствуют по одному офицеру штаба от Камеруна, Сенегала и Замбии.
Water purification plant at Mission headquarters maintained. Количество обслуживаемых водоочистных установок в штабе Миссии.
Additional expenditures were shown for the unplanned acquisition of conference interpretation systems for the new integrated mission headquarters. Дополнительные расходы возникли в результате незапланированного приобретения конференционного оборудования для обеспечения устного перевода в новом объединенном штабе миссии.
Therefore, an additional six Investigators (Field Service) are proposed for the Special Investigations Unit at Mission headquarters in Khartoum. В связи с этим для Специальной группы по расследованиям в штабе Миссии в Хартуме предлагается учредить дополнительно шесть должностей следователей (категория полевой службы).
My Special Representative and a small number of key staff would be based at the mission's headquarters in N'Djamena. Мой Специальный представитель и небольшое число основных сотрудников будут располагаться в штабе миссии в Нджамене.
AMIS Force headquarters facilitated meetings with its sector commands throughout Darfur, and provided information to the Panel. Сотрудники МАСС в штабе ее вооруженных сил оказывали содействие в организации встреч с командованием сил в ее секторах на территории Дарфура и предоставляли Группе необходимую информацию.
A provincial leader, Ratu Inoke Takiveikata, was charged with inciting a post-coup mutiny at the military headquarters. Одному провинциальному лидеру, рату Иноке Такивеикате, были предъявлены обвинения в подстрекательстве к мятежу после переворота в военном штабе.
At MINURSO headquarters, that has been accomplished through an outsourcing programme undertaken in 2006. В штабе МООНРЗС это было осуществлено в рамках программы использования внешних подрядчиков, начатой в 2006 году.
At the headquarters level, a Darfur-wide liaison mechanism called "Delivering as One" was under development. В штабе Операции разрабатывался общедарфурский механизм связи под названием «Единство действий».
The Committee notes that at MINURSO headquarters that had been accomplished through an outsourcing programme undertaken in 2006. Комитет отмечает, что в штабе МООНРЗС с 2006 года осуществляется программа внешнего подряда.
In addition, their personnel report to their respective substantive areas at UNAMID headquarters. Кроме этого, их персонал подотчетен руководителям соответствующих подразделений в штабе ЮНАМИД.
The teachers will be based in each of the four regional support centres and also at headquarters in Dili. Эти преподаватели будут базироваться в каждом из четырех региональных центров поддержки, а также в штабе в Дили.
The Medical Services Section is requesting a Radiology Technician (Field Service) post at headquarters. Секция медицинского обслуживания просит учредить должность рентгенолаборанта (категория полевой службы) в штабе Миссии.
UNIFIL air assets, provided and operated by Italy, are based at the Force headquarters. Воздушный транспорт ВСООНЛ, предоставленный и эксплуатируемый Италией, базируется в штабе Сил.
The second Disciplinary Board convened on 29 August 2006 at KFOR headquarters. 29 августа 2006 года в штабе СДК состоялось второе заседание Дисциплинарного совета.
Lebanese naval liaison officers continue to be on board the ship commanding the maritime interdiction operations, as well as at UNIFIL headquarters. Офицеры связи взаимодействия Ливанского ВМФ по-прежнему находятся на борту судна Командующего Оперативным морским соединением, а также присутствуют в штабе ВСООНЛ.
Ground operations are coordinated from the recently established common operations room situated in the Tripoli headquarters of the Lebanese army command for northern Lebanon. Действия на местах координируются из недавно созданного общего оперативного центра, расположенного в штабе командующего северным сектором ливанской армии в Триполи.
The KFOR inspectorate for KPC headquarters conducted a two-day firefighting seminar for members of KPC. Инспекция СДК при штабе КЗК провела для членов КЗК двухдневный семинар по пожаротушению.
In addition, criminal investigation units have been established at UNAMID headquarters to monitor reported criminal activity. Кроме того, в штабе ЮНАМИД были созданы подразделения по уголовному расследованию для отслеживания той уголовной деятельности, о которой сообщается.
Such legal support is also provided at each joint and multinational headquarters. Такого рода правовое обеспечение предоставляется и в каждом объединенном и многонациональном штабе.
Sure, in the main headquarters, around the world... И вот, в этом главном штабе...
He said he'd explain back at headquarters. Он сказал, что объяснит всё в штабе.
I went through the login of everyone who signed into the computers at the headquarters the night that e-mail was sent. Я просмотрел логины всех, кто пользовался компьютерами в штабе в ночь отправки письма.
We have cameras standing by at Prady headquarters... Наши камеры установлены в штабе Прэди...