Примеры в контексте "Headquarters - Штабе"

Примеры: Headquarters - Штабе
In the field headquarters in Juba, humanitarian, relief and recovery activities are headed by a Senior Humanitarian Affairs Liaison Officer and supported by three Humanitarian Affairs Liaison Officers and one Administrative Assistant. В полевом штабе в Джубе деятельность по оказанию гуманитарной и чрезвычайной помощи и восстановлению возглавляет старший сотрудник связи по гуманитарным вопросам при поддержке трех сотрудников связи по гуманитарным вопросам и одного младшего административного сотрудника.
That number includes 11,428 UNIFIL ground troops deployed in two sectors, and 2,000 personnel serving in the Maritime Task Force, in addition to 185 staff officers at UNIFIL headquarters and 20 national support elements. В это число входят 11428 сухопутных военнослужащих ВСООНЛ, развернутых в двух секторах, и 2000 военнослужащих в Целевой морской группе, а также 185 штабных сотрудников в штабе ВСООНЛ и 20 национальных вспомогательных сотрудников.
It is my expectation that similar arrangements will be put in place for planning the deployment of the full multinational force, including arrangements for the subsequent embedding of United Nations military planners in the headquarters of that force. Я надеюсь, что аналогичные меры будут предприняты применительно к планированию размещения всего контингента многонациональных сил, включая меры для последующего размещения специалистов по военному планированию Организации Объединенных Наций в штабе этих сил.
The Mission would be supported by a sufficient number of international and local security staff at headquarters and in all sectors and regional offices, as may be required, and would coordinate security management operations with the United Nations humanitarian and development agencies. Безопасность Миссии будет обеспечивать достаточное число международных и местных сотрудников безопасности, работающих в штабе и во всех секторах и районных отделениях, и Миссия будет координировать меры по обеспечению безопасности с учреждениями Организации Объединенных Наций, занимающимися гуманитарными вопросами и вопросами развития.
Establishment of 6 Correction Officer posts (1 mission headquarters, 2 El Fasher, 1 El Geneina, 1 Nyala, 1 Zalingei) Создание 6 должностей сотрудников по вопросам исправительных учреждений (1 в штабе миссии, 2 в Эль-Фашире, 1 в Эль-Генейне, 1 в Ньяле, 1 в Залингее)
Abolition of 10 Language Assistant posts (3 mission headquarters, 2 El Fasher, 3 Nyala, 2 El Geneina) Упразднение 10 должностей помощников по лингвистическому обеспечению (3 в штабе миссии, 2 в Эль-Фашире, 3 в Ньяле, 2 в Эль-Генейне)
The Section currently has two posts at the P-4 level, comprising the post of Deputy Chief Engineering Officer based in Mission headquarters and the post of Airport and Road Engineering Officer who is based in the east and oversees very large airport and road rehabilitation projects. В настоящее время штат Секции состоит из двух должностей класса С-4, включая должность заместителя главного инженера в штабе Миссии и должность сотрудника по обслуживанию аэропортов и дорог, базирующегося в восточной части страны и осуществляющего надзор за реализацией очень крупных проектов по восстановлению аэропортов и дорог.
The operational centre for the Disarmament, Demobilization and Reintegration Integrated Implementation Cell, established at the Integrated Command Centre headquarters in Yamoussoukro, will continue to strengthen the planning and coordination capacities of the Centre and provide logistical support to its operations, including transport and communications. Оперативный центр Объединенной группы по осуществлению разоружения, демобилизации и реинтеграции, созданный в штабе Единого командного центра в Ямусукро, будет продолжать укреплять потенциал Единого командного центра в области планирования и координации и оказывать материально-техническую поддержку его деятельности, включая транспорт и связь.
It is planned that one Disarmament, Demobilization and Reintegration Officer each will be deployed at mission headquarters (El Fasher), in Sector North (El Fasher), in Sector South (Nyala) and in Sector West (El Geneina). Планируется, что в штабе миссии (Эль-Фашир), Северном секторе (Эль-Фашир), Южном секторе (Ньяла) и Западном секторе (Эль-Гинейна) будет развернуто по одному сотруднику по вопросам разоружения, демобилизации и реинтеграции.
The posts will be deployed at mission headquarters (1), Sector North (2), Sector South (1), Sector West (1) and Subsector West (1). Эти должности будут развернуты в штабе миссии (1), северном секторе (2), южном секторе (1), западном секторе (1) и западном подсекторе (1).
Therefore, it is proposed that the post of HIV/AIDS Officer located at mission headquarters (El Fasher) be abolished and that the functions outlined for that post be performed by the newly proposed HIV/AIDS Officer (National Officer) post. Поэтому предлагается упразднить должность сотрудника по ВИЧ/СПИДу, который находится в штабе миссии (Эль-Фашир), а функции этой должности будут выполняться новым предлагаемым сотрудником по ВИЧ/СПИДу (национальным сотрудником категории специалистов).
In addition, the Operation has deployed military liaison officers at the headquarters of both UNMIS and MINURCAT, as well as engaged the Electoral Assistance Unit to determine the permanent status of Darfur Кроме того, Операция обеспечила развертывание офицеров связи как в штабе МООНВС, так и в штабе МИНУРКАТ, а также участвует в работе Группы по оказанию помощи в проведении выборов в целях определения постоянного статуса Дарфура
The current Supply Section, Engineering Section and Transport Section will be amalgamated into the new Logistics Section as a result of the outsourcing of functions within those sections and the consolidation of the logistics facilities into one integrated, centralized warehouse at Mission headquarters. Нынешние Секция снабжения, Инженерно-техническая секция и Транспортная секция войдут в состав новой Секции материально-технического обеспечения в результате передачи функций в рамках работы этих секций внешним подрядчикам и консолидации пунктов материально-технического обеспечения в единый и централизованный склад в штабе Миссии.
Organization of weekly meetings with the Government of the Sudan and SPLA at the UNMIS redeployment headquarters to coordinate and verify redeployment of SPLA forces from the Kassala area to south of the 1-1-56 boundary Организация еженедельных заседаний с участием представителей правительства Судана и НОАС в штабе развертывания МООНВС для координации и проверки передислокации сил НОАС из района Кассалы к югу от разграничительной линии 1-1-56
UNMIS headquarters in Khartoum will host the senior Mission management team, including the Special Representative of the Secretary-General, the Principal Deputy Special Representative, the Deputy Special Representative and the Force Commander. Группа старших руководителей Миссии, включая Специального представителя Генерального секретаря, первого заместителя Специального представителя, заместителя Специального представителя и командующего Силами, будет располагаться в штабе МООНВС в Хартуме.
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that the Conduct and Discipline Team was currently staffed with one Chief Conduct and Discipline Officer and one Reporting Officer, based at UNOCI headquarters, covering the Abidjan area. В ответ на запрос Консультативный комитет был информирован о том, что в Группе по вопросам поведения и дисциплины работают один старший сотрудник по вопросам поведения и дисциплины и один сотрудник по вопросам отчетности, находящиеся в штабе ОООНКИ и отвечающие за обслуживание района Абиджана.
One Planning Officer (P-4) is required, who will report to the Senior Coordination Officer in the Regional Coordinator's Office and to the Senior Strategic Planning Officer in the Chief of Staff's Office at UNMIS headquarters. Требуется создать одну должность сотрудника по планированию (С4), который будет находиться в подчинении старшего сотрудника по координации в Канцелярии Регионального координатора и старшего сотрудника по стратегическому планированию в Канцелярии руководителя аппарата в штабе МООНВС.
An operations centre for the Disarmament, Demobilization and Reintegration Integrated Implementation Cell was established at the Integrated Command Centre headquarters in Yamoussoukro with the task of providing ongoing support to the operations of the Command Centre. В штабе Единого командного центра в Ямусукро был создан оперативный центр объединенной Группы по осуществлению разоружения, демобилизации и реинтеграции, который должен будет оказывать постоянную поддержку деятельности Командного центра.
The UNOCI Disarmament, Demobilization and Reintegration Operations Centre, established in April 2008 at the Integrated Command Centre headquarters will continue to be operational, and the operation will continue to provide logistical support to the Integrated Command Centre, including transport and communications support. Будет продолжать функционировать Центр операций ОООНКИ по разоружению, демобилизации и реинтеграции, созданный в апреле 2008 года в штабе Единого командного центра, а Операция будет и далее оказывать материально-техническую поддержку Единому командному центру, в том числе автотранспортную поддержку и поддержку в области связи.
Maintenance and repair of the Force headquarters, 17 military facilities and 7 United Nations police facilities, including the completion of 8,000 service requests Эксплуатация и ремонт помещений в штабе Сил на 17 военных объектах и 7 объектах полиции Организации Объединенных Наций, включая завершение выполнения 8000 заявок на обслуживание
The Chief of the Human Rights Section will be assisted by a Senior Human Rights Officer (P-5) at the mission headquarters, who will be responsible for the formulation and implementation of a strategy for the mainstreaming of human rights into the overall activities of the mission. Руководителю Секции по правам человека будет оказывать содействие старший сотрудник по правам человека (С5) в штабе миссии, который будет отвечать за разработку и осуществление стратегии включения прав человека во все направления деятельности миссии.
The Section oversees the human resources related operations at mission headquarters, the regional offices and the logistics base in the mission area as well as the liaison offices outside the mission area. Секция осуществляет надзор за кадровой работой в штабе миссии, региональных отделениях и на базе материально-технического снабжения в районе миссии, а также в отделениях связи за пределами данного района.
In general, the staff in the Communications and Information Technology Services at mission headquarters, assisted by the Communications and Information Technology Services in the Nyala logistics base, will provide support to all regional offices. В целом персонал Службы связи и информационных технологий в штабе миссии будет при содействии сотрудников Службы связи и информационных технологий на базе материально-технического снабжения в Ньяле обслуживать все региональные отделения.
Installation of high-tech surveillance equipment at Mission headquarters, the residences of the Special Representative and the Principal Deputy Special Representative, the supply warehouse and the Finance Office Установление современной аппаратуры наблюдения в штабе Миссии, резиденциях Специального представителя и первого заместителя Специального представителя, на базе снабжения и в Финансовом управлении
Advice through daily interactions with the Joint Mechanism at headquarters and at sector and team sites to assist the Joint Mechanism in coordinating and planning the monitoring and verification of the implementation of the joint position paper on border security of 30 May 2011 Ежедневное консультирование Совместного механизма в штабе, секторах и опорных пунктах для оказания помощи Механизму в координации и планировании мониторинга и проверки осуществления совместного позиционного документа об охране границы от 30 мая 2011 года