Английский - русский
Перевод слова Group
Вариант перевода Большой

Примеры в контексте "Group - Большой"

Примеры: Group - Большой
One speaker, representing a large group, questioned to what extent the developing countries were able to supply the information highway with news and perspectives relevant to their interests. Один из ораторов, выступая от большой группы государств, высказал сомнения в том, имеются ли у развивающихся стран достаточные возможности для выхода на информационную «магистраль» с интересующими их новостями и темами.
Another delegation, speaking for a large group, noted that reform meant moving away from trying to "do it all" towards developing new strategies and approaches. Другая делегация, выступая от имени большой группы государств, заявила, что реформа означала отход от попыток «делать все» с переходом к выработке новых стратегий и подходов.
One speaker, representing a large group, noted that peacekeepers often produced huge success stories and that it was important to tell their stories globally and locally. Один оратор, выступая в качестве представителя большой группы стран, отметил, что миротворцы часто являются авторами «рассказов о больших успехах» и важно распространять эту информацию как на глобальном, так и на местном уровнях.
Another speaker, on behalf of a large group, applauded the efficiency and dedication of the staff in charge of radio broadcasting in Portuguese. Другой оратор, выступая от большой группы, с похвалой отозвался об эффективности и преданности делу службы радиовещания на португальском языке.
One delegation, speaking on behalf of a large group, regretted that freedom of the press did not exist in many countries. Один делегат, выступая от имени большой группы стран, выразил сожаление о том, что во многих странах отсутствует свобода печати.
One delegation, on behalf of a large group, welcomed the Department's initiatives to undertake organizational shifts and obtain quality feedback from audiences. Одна делегация, выступившая от имени большой группы стран, приветствовала инициативы Департамента, направленные на осуществление организационных изменений и налаживание качественной обратной связи с аудиторией.
Mr. Dunne informed GRPE about the PMP informal group's intention to a similar inter-laboratory exercise for heavy-duty vehicles in January 2006. Г-н Данн сообщил GRPE о намерении неофициальной группы по ПИЧ провести в январе 2006 года аналогичное межлабораторное исследование для транспортных средств большой грузоподъемности.
One speaker, representing a large group, reminded the Committee that a "digital divide" still existed between rich and poor countries. Один оратор, выступавший в качестве представителя большой группы стран, напомнил Комитету о том, что еще существует «цифровая пропасть» между богатыми и бедными странами.
One speaker, representing a large group, said that successful communication rested on ever deeper knowledge of audiences and their expectations. Один оратор, выступавший в качестве представителя большой группы стран, отметила, что успешная коммуникация зависит в значительной степени от расширения знаний об аудитории и ее чаяниях.
The value of regional and subregional agreements lay in the creation of a standardized legal framework for a larger group of countries, contributing to cost-effectiveness and streamlined assistance procedures. Ценность региональных и субрегиональных соглашений состоит в том, что с их помощью создаются стандартные правовые рамки для большой группы стран, а это способствует выработке менее затратных и более целенаправленных процедур оказания помощи.
The prepared statement by a major group was given by Ms. Jacqueline Côté, World Business Council for Sustainable Development. С заявлением, подготовленным большой группой участников, выступила г-жа Жаклин Коте, Всемирный совет деловых кругов по вопросам устойчивого развития.
One speaker, speaking on behalf of a large group, reiterated her commitment to a free press and its important role in a free society. Один оратор, выступая от имени большой группы стран, вновь подтвердил свою приверженность свободе печати и ее важной роли в свободном обществе.
The representative of the EU informed AC. of the progress made by the informal group on the development of new emission test procedures for heavy duty hybrids. Представитель ЕС проинформировал АС. о ходе разработки неофициальной группой новых процедур испытания на выбросы для гибридных двигателей большой мощности.
Significant progress had also been made in understanding that poverty has a strong racial and ethnic component, with women being the group most subject to exclusion. Кроме того, был достигнут большой прогресс в плане обеспечения понимания того, что нищета имеет ярко выраженный расовый и этнический компонент, особенно в случае отчуждения женщин.
The difference is greatest in the highest stated category, $75000 or more, where only one quarter of that group are women. Самой большой разница является в наивысшей категории, от 75000 долл., в которой доля женщин составляет лишь одну четверть.
Norway aims to engage with a broad cross-regional group of Member States to seek advice on how to strengthen OCHA's effectiveness and field presence. Норвегия намерена взаимодействовать с большой группой государств-членов из различных регионов, стремясь получить консультативные услуги в вопросах повышения эффективности присутствия УКГВ на местах.
The current staff of the Office is the group least ill-equipped to carry out that task, notwithstanding their workload, which is already heavy. Нынешний персонал этого подразделения является группой, которая не имеет средств, необходимых для выполнения этой задачи, хотя объем работы уже очень большой.
Another speaker, representing a large group, asked the Department to continue to strengthen its relationship with radio stations and the local journalists of Member States. Другой оратор, выступая от имени большой группы стран, обратился к Департаменту с просьбой продолжать укреплять его сотрудничество с радиостанциями и местными журналистами в государствах-членах.
Years ago - as we recalled last night - I was invited to a conversation - a large group of important leaders. Много лет назад - об этом мы напомнили вам вчера вечером - меня пригласили на беседу с большой группой влиятельных лидеров.
PFOS can be formed by degradation from a large group of related substances, referred to as PFOS-related substances. ПФОС можно получать путем расщепления большой группы однородных веществ, называемых веществами, родственными ПФОС.
Together with a significant group of countries, Italy has, for three years now, been a promoter of the Uniting for Consensus idea. Италия вместе с большой группой стран вот уже в течение трех лет является поборником идеи «Единство в интересах консенсуса».
Games to be enjoyed In solitary, in couple or group... гры, чтобы играть в одиночку, вдвоем или большой компанией...
So do you want to hear what this big group number is? Так что, вы хотите услышать, каков этот большой групповой номер?
It's very important for human beings to feel popular and well-liked amongst a large group of people we don't care for. Это очень важно - чувствовать себя популярным и всеми любимым среди большой группы людей, на которых им наплевать.
Another speaker, also addressing the Committee on behalf of a large group, lauded the recent activities of the Department and made a particular reference to its efforts to catalyse support for the Rio+20 Conference. Другой оратор, также выступавший в Комитете от имени большой группы стран, высоко оценил проведенные недавно Департаментом мероприятия и особо отметил его усилия по мобилизации поддержки для Конференции «Рио+20».