Английский - русский
Перевод слова Group
Вариант перевода Большой

Примеры в контексте "Group - Большой"

Примеры: Group - Большой
She left the group in February 2010, in order to pursue a solo singing and acting career, but also due to the overemphasis on the group's main singer, Nicole Scherzinger. В феврале 2010 года покинула группу для того, чтобы заняться сольной карьерой, в связи с тем, что большой акцент делали на главную вокалистку группы Николь Шерзингер.
The company's staff is a group of qualified experts having wide experience within software development. В компании работают квалифицированные специалисты, имеющие большой опыт в области разработки программного обеспечения.
Police remain reluctant to implement court decisions which do not accord with the politics of the majority group. Полиция по-прежнему с большой неохотой идет на осуществление решений судебных органов, которые не согласуются с политикой большинства.
And this non-profit group had a big welcoming lunch for all the new immigrants to Canada. И эта некоммерческая организация устроила большой приветственный обед для всех новых иммигрантов в Канаду.
It's a pattern of the largest exceptional Lie group, E8. Это схема самой большой группы Ли - Е8.
One speaker, representing a large group, argued that such traditional means were still the fundamental means to obtain information in developing countries. Один оратор, выступая от имени большой группы стран, высказал мнение, что такие традиционные средства все еще являются «основными средствами» для получения информации в развивающихся странах.
Speaking on behalf of a large group, one speaker observed that the annual observance was particularly important for the Committee on Information. Выступая от имени большой группы стран, один оратор отметил, что ежегодное проведение дня имеет особенно важное значение для Комитета по информации.
He announced the group's intention to have a further informal meeting in November 2008 to discuss initial results of the heavy-duty validation programme. Он объявил о намерении группы провести еще одно неофициальное совещание в ноябре 2008 года в целях обсуждения первоначальных результатов осуществления программы подтверждения данных по транспортным средствам большой мощности.
A high rate of self-identification might suggest that the group concerned enjoyed considerable freedom and did not fear any possible discrimination. Повышенный уровень случаев самоидентификации может указывать на то, что та или иная группа пользуется большой степенью свободы и не боится возможной дискриминации.
Discussions were also under way with a larger group of internal auditors from the United Nations system. Ведутся также дискуссии с большой группой внутренних ревизоров системы Организации Объединенных Наций.
The prepared statement by a major group was given by Mr. Gunnar Boye Olesen, European Eco-Forum. С заявлением, подготовленным большой группой участников, выступил г-н Гуннар Бойе Олесен, Европейский Эко-Форум.
Here there was a big table and we would sit here with the group. Вот здесь стоял большой стол, и наша группа за ним заседала.
And at this point it's like we're all just part of one big friend group. Теперь мы все просто часть одной большой группы друзей.
One speaker, representing a large group, recalled that too many journalists worldwide continued to be censored, jailed, kidnapped or killed. Одна из представителей, выступавшая от имени большой группы стран, напомнила Комитету, что во всем мире все еще чересчур много журналистов, которых подвергают цензуре, бросают в тюрьмы, похищают или убивают.
Another speaker, also representing a large group, expressed her satisfaction at the growing use of social media by the information centres. Еще один оратор, также выступавшая от имени большой группы стран, выразила удовлетворение в связи с растущим использованием информационными центрами социальных СМИ.
Another speaker, reflecting the views of a large group, emphasized that multilingualism was essential for communicating the Organization's actions to people all around the world. Еще один оратор, выражая мнения большой группы субъектов, подчеркнула, что многоязычие является весьма важным фактором в плане информирования людей во всем мире о деятельности Организации Объединенных Наций.
Much technical work has been carried out by the AWG-KP and recently a consolidated proposal was put on the table by a large group of Parties. Большой объем технической работы был проведен СРГ-КП, и недавно на рассмотрение многочисленной группе Сторон было представлено консолидированное предложение.
Georgian youth agreed that no progress could be achieved without the full participation of young people with disabilities, a group that was disproportionately affected by unemployment. Грузинская молодежь согласна с тем, что никакой прогресс не может быть достигнут без полного участия молодых людей с ограниченными возможностями - группы населения, которая в непропорционально большой степени затронута проблемой безработицы.
I am, or was, but one part of the larger group making the music in our high school band. Я есть, или был, одной частью большой музыкальной группы нашей школы.
Now, look, I get that Thanksgiving is a big day for families who never see each other, but this group is together non-stop. Слушайте, я понимаю, что День благодарения - это большой праздник для семей, которые не видятся друг с другом, но эта группа вместе всё время.
Messier 81 is the largest galaxy in the M81 Group, a group of 34 galaxies located in the constellation Ursa Major. Messier 81 - крупнейшая галактика в своей группе, состоящей из 34 галактик, расположенных в созвездии Большой Медведицы.
One speaker, speaking also on behalf of a large group, reiterated his group's appreciation to the Secretary-General for the attention he had given to information work within the system. Один из ораторов, выступая также от имени большой группы делегатов, вновь заявил о признательности его группы Генеральному секретарю за внимание, уделяемое им информационной работе в рамках системы.
Another speaker, on behalf of another large group, reiterated his group's belief that the establishment of such regional hubs should take place on a case-by-case basis and should be sensitive to the unique needs and interests of the region involved. Другой оратор, от имени другой большой группы подтвердил убежденность его группы в том, что создание таких региональных узлов должно происходить на индивидуальной основе и с учетом уникальных потребностей и интересов соответствующего региона.
One speaker, addressing the Committee on behalf of a large group, said that his group fully supported the work of the Department in promoting and advancing the work of the Organization through continued campaigns on issues of importance to the international community. Один оратор, выступавший в Комитете от имени большой группы стран, заявил, что его группа полностью поддерживает работу Департамента в поощрении и пропаганде работы Организации путем постоянного привлечения внимания к вопросам, имеющим важное значение для международного сообщества.
Norway remarked that challenges encountered included the fact that the reference group was too large to allow for in-depth discussions and that holding two reference group meetings was insufficient, although available resources did not allow for more. Норвегия отметила, что возникли следующие сложные проблемы: основная группа оказалась слишком большой, для того чтобы в ее рамках можно было провести углубленные обсуждения, а проведение двух совещаний с этой группой оказалось недостаточным, хотя для организации дополнительных встреч ресурсы так или иначе отсутствовали.