Английский - русский
Перевод слова Group
Вариант перевода Большой

Примеры в контексте "Group - Большой"

Примеры: Group - Большой
Since 2005, UNICEF has accomplished much as part of the Chief Executives Board and the United Nations Development Group and as a leader in promoting United Nations coherence at all levels. С 2005 года ЮНИСЕФ выполнил большой объем работы в рамках Координационного совета руководителей системы Организации Объединенных Наций и Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития и в качестве ведущей организации, содействующей согласованию деятельности Организации Объединенных Наций на всех уровнях.
It was important to ensure equity among United Nations duty stations, and the African Group was concerned at the heavy reliance of the United Nations Office at Nairobi on extrabudgetary funding. Важно обеспечить равное отношение ко всем местам службы Организации Объединенных Наций, и Группа государств Африки обеспокоена большой долей внебюджетных ресурсов в структуре финансирования Отделения Организации Объединенных Наций в Найроби.
(e) organized an international conference on "Adaptation of Transport Networks to Climate Change" in Alexandroupolis (Greece, 25 - 26 June 2012) which provided great input to the work of the Group. е) организовала проведение в Александруполисе (Греция, 25 и 26 июня 2012 года) международной конференции на тему: "Адаптация транспортных сетей к последствиям изменения климата", которая внесла большой вклад в работу Группы.
Notes the Global Peace Operations Initiative proposal for Western States to train, equip and provide logistical support to the international military forces willing to participate in peacekeeping operations to be funded by members of the Group of Seven (G7) States; отмечает адресованное западным государствам предложение в рамках Глобальной инициативы по миротворческим операциям о подготовке, оснащении и материально-технической поддержке международных военных контингентов, желающих участвовать в операциях по поддержанию мира, которые будут финансироваться членами Группы семи государств ("большой семерки");
6 See for example the assessment in "the data report" as well as Gleneagles Final Compliance Report, July 8, 2005 to June 1, 2006, by the G8 Research Group at the University of Toronto, available at. 6 См., например, оценочные данные, содержащиеся в Информационном докладе, а также в Окончательном докладе о выполнении решений Глениглс, 8 июня 2005 года - 1 июня 2006 года, Исследовательской группы «большой восьмерки», Университет Торонто, на веб-сайте: .
The Government has taken a leading role in debt relief and has been instrumental in facilitating the agreement reached during the Group of 8 Cologne meeting (in June 1999) and the subsequent one in September 1999 at the annual IMF/World Bank annual meeting. Правительство стало играть лидирующую роль в области освобождения от задолженности и добилось реальных результатов в содействии заключению соглашения в ходе встречи большой восьмерки в Кёльне (июнь 1999 года) и последующей встречи в сентябре 1999 года во время ежегодного совещания МВФ/Всемирного банка.
Her Government was also encouraging discussions on cultural development and the importance of cultural policies for development within various international organizations including the World Trade Organization, the Organization of American States and the Group of Eight. Кроме того, правительство ее страны поощряет организацию обсуждений в рамках различных международных организаций, в том числе Всемирной торговой организации, Организации американских государств и «большой восьмерки», по вопросам развития культуры и важного значения политики в области культуры для целей развития.
The group records and performs in Ukraine and abroad... Оркестр пользуется большой популярностью, регулярно записывает диски и гастролирует по всей стране и за рубежом.
The Working Party discussed at some length the issue of safety in long rail tunnels and agreed that, in view of its importance for rail transport, the Ad hoc Multidisciplinary Group of Experts on Safety in Tunnels should be reconvened to deal with this matter. Рабочая группа обстоятельно обсудила вопрос о безопасности в железнодорожных туннелях большой протяженности и решила, что с учетом его важности для железнодорожных перевозок следует вновь созвать совещание Специальной многопрофильной группы экспертов по безопасности в туннелях для рассмотрения данного вопроса.
The active involvement of the United Nations Development Group, United Nations agencies and other international multinational financial institutions is very commendable; we expect that their guidance and support will make a large contribution to the sustainability of the Compact. Большой похвалы заслуживает активное участие Группы Организации Объединенных Наций по вопросам развития, специализированных учреждений Организации Объединенных Наций и других международных многонациональных финансовых учреждений; мы ожидаем, что их рекомендации и их поддержка будут во многом способствовать устойчивому характеру соглашения.
Extending on this auspicious occasion a warm welcome to the Republic of South Africa as the newest member of the Group of 77, and looking forward to important contributions that a united, democratic and non-racial South Africa will make towards the achievement of our common goals, выражая в связи с этим торжественным событием добрые приветствия Южно-Африканской Республике как новому члену Группы 77 и ожидая, что единая, демократическая и нерасовая Южная Африка внесет большой вклад в достижение наших общих целей,
She's speaking in frontof a big group of people. Она выступает перед большой аудиторией.
We'll be in a big group. Мы будем в большой группе.
In a big group, right? Большой компанией, да?
Did you come from a larger group? Вы отбились от большой группы?
He was in this big group. Он был в большой компании.
A large group had to cancel. Большой группе пришлось отказаться.
to recommend to the Committee to reconvene the Ad hoc Multidisciplinary Group of Experts on Safety in Tunnels to deal with safety provisions for long rail tunnels. рекомендовать Комитету созвать вновь совещание Специальной многопрофильной группы экспертов по безопасности в туннелях для рассмотрения вопроса о положениях, касающихся обеспечения безопасности в железнодорожных туннелях большой протяженности;
It is also a member of the large and diffuse Ursa Major moving group. Алиот также является членом большой и рассеянной подвижной группы звёзд созвездия Большой Медведицы.
We used to hang out, big group of us, had a good time. Мы тусовались вместе, большой компанией, хорошо проводили время.
The group G must be chosen such that computing discrete logarithms is hard in this group. Группа G выбирается так, чтобы получение значения дискретного логарифма в этой группе обладало большой вычислительной сложностью.
Within days of this group being created it was the fastest growing group on; within weeks of its being created it was the largest group. Всего через несколько дней со дня создания группы, она стала самой быстрорастущей на сайте муВО.сом Через несколько недель после ее создания, она стала самой большой группой.
The Beatles' booking agent, Allan Williams, decided to send the group to Hamburg when another group he managed, Derry and the Seniors, proved successful there. Концертный промоутер Аллан Уильямс (англ.)русск., решил отправить The Beatles в Гамбург из-за большой популярности другого ливерпульского коллектива, которым он руководил, Derry and the Seniors (англ.)русск., у местной публики.
The company belongs to Heilbronn industrialist Otto Rettenmaier's company group. Within the group, the "TII - Transporter Industry International" heavy-load division is global market leader. Подразделение группы, занимающееся транспортерами большой грузоподъемности - "TII -Transporter Industry International", занимает лидирующие позиции на мировом рынке.
Packing group III: Substances presenting low danger; NOTE: Certain articles containing dangerous goods are assigned to a packing group. [означает любое предприятие, осуществляющее погрузку опасных грузов в транспортное средство или большой контейнер.] [в судно].