Английский - русский
Перевод слова Group
Вариант перевода Большой

Примеры в контексте "Group - Большой"

Примеры: Group - Большой
Delegations expressed their appreciation for the extensive work and analysis undertaken by the Study Group to date. Делегации выразили свое удовлетворение по поводу большой работы и глубокого анализа, проведенных до настоящего времени Исследовательской группой.
The 2011 Technical Advisory Group had 22 members, which was too many. Численность Технической консультативной группы 2011 года была слишком большой - 22 члена.
We hope to see, for example, the further development of cooperation between the CTED and the Counter-Terrorism Action Group of the Group of Eight. Например, мы надеемся на дальнейшее развитие сотрудничества между ИДКТК и созданной «большой восьмеркой» Группой контртеррористических действий.
The CTC intends to cooperate with the Counter-Terrorism Action Group of the Group of Eight, and plans to discuss information exchanges with the Action Group that will open the way for the most effective use of the donor community. КТК намерен сотрудничать с Группой контртеррористических действий «большой восьмерки» и планирует обсудить с этой группой вопросы обмена информацией, чтобы найти путь к самому эффективному использованию ресурсов сообщества доноров.
Canada will host the 2010 Group of Eight summit, and has chosen to make non-proliferation and the Review Conference one focus of our Group of Eight presidency. Канада будет принимать у себя участников встречи Группы восьми на высшем уровне 2010 года и решила в ходе своего председательства в «большой восьмерке» сосредоточиться, в частности, на теме нераспространения и Конференции по рассмотрению действия Договора.
We are now examining the Group of Eight's debt-relief proposal. Сейчас мы рассматриваем предложение «большой восьмерки» по облегчению бремени задолженности.
Since the Group of Seven summit in Munich two years ago, bilateral and international assistance programmes have shown important improvements. После встречи "большой семерки" на высшем уровне в Мюнхене два года назад программы двусторонней и международной помощи были значительно улучшены.
We expect that funds for this purpose promised by the Group of Seven in 1995 will be fully provided. Мы ожидаем, что финансирование на эти цели, обещанное в 1995 году «большой семеркой», будет полностью обеспечено.
The African food basket concept envisages full cooperation between Africa and Governments of the Group of Eight. Эта концепция продовольственной корзины Африки предусматривает полноценное сотрудничество Африки с правительствами стран, входящих в состав «Большой восьмерки».
The statement made by leaders of the Group of eight on global food security makes no reference to the issue. В заявлении руководителей стран "большой восьмерки" о глобальной продовольственной безопасности этот вопрос вообще не упоминается.
It also commends the Group of Eight for the Digital Opportunity Task Force, described yesterday by Canada. Она также признательна «большой восьмерке» за учреждение Целевой группы по цифровым возможностям, о чем нам рассказал вчера представитель Канады.
The Committee's workload at the resumed session would be very heavy and the Group did not intend to add to that burden. Рабочая нагрузка Комитета на возобновленной сессии будет очень большой, и Группа не намерена увеличивать это бремя.
Much progress had been made in that regard and the Rio Group expected further progress. В этом отношении был достигнут большой прогресс, и Группа Рио ожидает его дальнейшего развития.
The First Large Group of Room XI is the one found mainly around the presumed original entrance, now blocked. Первый большой ансамбль Зала XI находится поблизости от предполагаемого изначального, в настоящее время перекрытого, входа.
Sigma Andromedae is a candidate for membership in the stream of stars associated with the Ursa Major Moving Group. Сигма Андромеды является вероятным представителем потока звёзд, ассоциируемого с движущейся группой звёзд Большой Медведицы.
We are very grateful for the action taken by the Group, which has carried out important work over the past two years. Мы с большой благодарностью воспринимаем деятельность этой группы, которая за прошедший период проделала существенную работу.
However, the Group of Experts had merely laid the foundation for the considerable work that lay ahead. Однако Группа экспертов всего лишь заложила основу для большой работы, которую предстоит проделать в будущем.
During the Group's deliberations, other proposals have been made that are of great interest to our country. В ходе работы Группы были выдвинуты и другие предложения, которые представляют большой интерес для нашей страны.
The South Pacific Group takes a close interest in both these draft resolutions. Группа южнотихоокеанских государств проявляет большой интерес к этим двум проектам резолюций.
In responding to the mandate, the Group made an inventory of all long road and rail tunnels in the UNECE region. Во исполнение своего мандата Группа подготовила перечень всех автодорожных и железнодорожных туннелей большой протяженности в регионе ЕЭК ООН.
The Group has researched one case in which there appears to be a high probability that this has occurred. Группа изучила один случай, который характеризуется большой степенью вероятности, что именно это имело место.
At Headquarters, the Group of 77 had 130 members and therefore required the use of a large conference room for its meetings. Группа 77 состоит из 130 членов, поэтому для ее заседаний в Центральных учреждениях требуется большой конференционный зал.
Unreservedly, my delegation rejects outright the intermediate approach widely held in the African Group. Наша делегация, безусловно, категорически отвергает промежуточный подход, который в Группе африканских государств пользуется большой поддержкой.
The Rio Group congratulates the Director of the Regional Centre on its is a model to be followed. Группа Рио поздравляет директора Регионального центра с проделанной им большой работой, которая представляет собой образец для подражания.
The Group acknowledged significant advances in developing chemical-ecological dynamic models for salmonids. Группа признала большой прогресс, достигнутый в деле разработки химико-технологических динамических моделей для лососевых.