Английский - русский
Перевод слова Good
Вариант перевода Здорово

Примеры в контексте "Good - Здорово"

Примеры: Good - Здорово
That's good, 'cause I love cheese. Это здорово, потому что я люблю сыр.
You have a job very good. Знаешь, ты просто здорово справляешься с работой.
Most of the stuff you get isn't very good. Да всё это не так уж здорово.
Okay, all right, good, great. Хорошо, ладно, замечательно, здорово.
Great, yes, all is good. Да, здорово, всё в порядке.
Such good news, in fact, that I can overlook Ray's idiocy. Все настолько здорово, что я закрою глаза на тупость Рэя.
This is Cath-y, Cathy, so good they named her twice. Это Кэт-и, Кэти - так здорово, что ее объявили дважды.
Well, that was pretty good. Что ж, это было здорово...
Keep watching, it's good. Смотри дальше, это просто здорово.
It's good that he's back into music, I think. Это здорово, что он снова занялся музыкой.
That's good, Brady, but... Это здорово, Брейди, но...
The two passengers in the back knocked around pretty good, but responsive. Два пассажира на заднем сидение, их здорово потрепало, но они в сознании.
If people see that you're one of them, that's good. Если люди видят, что ты один из них, это здорово.
It's a good thing you got this high-powered flunky. Здорово, что у вас такой "влиятельный" защитник.
You're very good at calling me names. Ты так здорово навешиваешь на меня ярлыки.
I mean, yours would have to be really good. То есть, с тобой было бы здорово.
Fabian, I'm having such a good time with you. Фабиан, с тобой так здорово проводить время.
I hear it's really good. Я слышала, там и вправду здорово.
Well, it's good that you've enjoyed yourself. Ну, здорово, что вы получили удовольствие.
Right there, that's all good. Вот так, вот это здорово.
It's nice to feel that this company can still do some good. Здорово осознавать, что компания может сделать доброе дело.
The good news is it brings the price right down. Хорошая новость в том, что это здорово сбивает цену.
One... my head would look good on anything. Первое... моя башка здорово смотрелась бы на чем-угодно.
I got really good at hiding in prison and making wine in my toilet. В тюрьме я здорово наловчилась прятаться и делать вино в унитазе.
You cannot believe how good he is at interviewing people. Ты не поверишь, как он здОрово умеет допрашивать.