| Not so good... when my wife finds out. | Не так уж здорово... если узнает моя жена. |
| And he was feeling so good, he even wanted to go out for a drink. | Джерри чувствовал себя так здорово, что даже выбрался пропустить стаканчик. |
| They're covering their tracks real good. | У них здорово выходит заметать следы. |
| It's a good thing that you're willing to change for Leah. | Это здорово, что ты готов измениться для Леи. |
| I'm sure it would have been good. | Я уверена, это было бы здорово. |
| Let him enjoy this one a while longer; it's so good. | Позволь ему насладиться этим подольше, это так здорово. |
| I hope you two like working together, because this is good. | Надеюсь, вы сработаетесь, потому что это - здорово. |
| I see you're banged up pretty good. | Я вижу, тебя здорово отделали. |
| I'm sure he's good at it, but I'm worried. | Я уверена он здорово играет, но меня волнует... |
| It was made of glass, and this building really helped me to do my job good. | Оно было сделано из стекла, и это здание здорово помогало мне выполнять работу. |
| It was a little weird, but it was good. | Немного странно, но вообще-то здорово. |
| Maybe it's a good thing he didn't show up for the reunion. | А может и здорово, что он не приехал на встречу выпускников. |
| The'll already have eaten, so that's good. | Они уже перекусили, так что все просто здорово. |
| We had such good times together. | Мы так здорово вместе проводили время. |
| Though I don't suppose it'll do me much good. | Даже не думал, что это будет так здорово. |
| Probably never will again, but it felt good while it lasted. | И, наверное, никогда не буду, но это всё равно было здорово. |
| It's good, but you got to expect some hiccups. | Это здорово, но я не жду чудес. |
| I just felt 15 again For a second, and it felt kind of good. | Просто, я снова почувствовала себя пятнадцатилетней на секунду, и это было здорово. |
| I'm really good at fixing stuff like that. | Я очень здорово чиню всякие вещи. |
| I'll bet you'd be real good at it. | Готова поспорить, у вас бы здорово получилось. |
| So... it sounds like you had a really good time. | Итак, кажется, ты здорово провел время. |
| It would be good having you here. | Будет здорово, если ты будешь здесь. |
| It's pretty good when you work for the city. | Это здорово, когда ты работаешь на город. |
| You know, that's good, but it's not classy. | Знаешь... Здорово, но не классно. |
| You're good with the knife. | А ты здорово с ножом обращаешься. |