Английский - русский
Перевод слова Good
Вариант перевода Здорово

Примеры в контексте "Good - Здорово"

Примеры: Good - Здорово
Pretty good fella, but not good enough. Здорово рябята, но не идеально.
In 2011, the "finger lickin' good" slogan was dropped in favor of "So good", to be rolled out worldwide. В 2011 году на смену finger lickin' good пришёл слоган So good («Так здорово»), получивший распространение по всему миру.
Well, not great, but good. Ну, не здорово, но хорошо.
Yes, great, fine, good, but we're getting somewhere here. Да, здорово, отлично, хорошо, но мы тут кое-чего достигли.
Okay, it's very good and fine and okay. Хорошо, это очень хорошо, прекрасно и здорово.
You did good work today, Sheriff. Вы сегодня здорово поработали, шериф.
Remember how good you were at crowd control last time. Помнишь, в прошлый раз ты здорово управлял толпой.
You have no idea how good that feels. Ты не представляешь как здорово ощущать это.
Also, you looked really good in this dress. I just remembered that part. И, ты выглядишь здорово в этом платье - я это помню.
That doesn't sound so good, but it's called the Roomster. Это не очень здорово, но зато она называется Румстер.
And that's why it was good that Evan was here. И потому было бы здорово чтобы Эван был здесь.
It's good when the family can help other people out. Здорово, когда семья может помогать людям.
It's good that you guys came out for the... Это здорово, что вы все пришли для...
I saw the tweets about just how good a time you were having. Я видела твиты как здорово ты провела время.
That ought to be good after a few Vieux Carrés. Это должно быть здорово после нескольких коктейлей с ликером.
It's good of Mr James to give you the job at the quarry. Это здорово, что мистер Джеймс дал вам работу на карьере.
If I should die before I wake... that'd be good. Если я умру во сне... это будет здорово.
We had some good times before you left town. Здорово мы тусовались пока ты не уехал из города.
You are so good at doing my taxes. У тебя так здорово получается разбираться с моими налогами.
And what happened between us, it was good. И то, что было между нами, это было здорово.
We've fought some bloodsucking fiends, and that's all been a good time. Мы сражались с монстрами и это было здорово.
And it's great, there's good people everywhere. И это здорово, много хороших людей везде.
Great, then have a good night. Здорово, тогда "Доброй ночи".
It would be cool to find out how good I really am. Было бы здорово узнать, насколько я действительно хорош.
That's why you're so good with those annoying kids. Поэтому ты так здорово справляешься с этими надоедливыми детьми.