| I'm pretty good at this, aren't I? | Привет! Здорово у меня получается? |
| You know, I mean, just because something's popular doesn't mean it's any good. | Знаешь, если что-то популярно, это не значит, что это здорово. |
| You know, that's really good technically, but - | Да, здорово, но недостает страсти. |
| So then I went to Cambridge, which was wonderful not only because it's a good school but because it totally looks like Hogwarts. | Ну а потом я поступил в Кэмбридж, где было здорово и не только потому, что это хорошая школа но и потому, что он жутко похож на Хогвартс. |
| So it's great, good job, but not really that interesting, | Так что здорово, отличная работа, но не настолько интересная, её точно не опубликуешь». |
| If it's that good, why don't you go then? | Так, что же ты сам туда не идешь, если там так все здорово? |
| Honestly, it's fine, it's good, put it in your eyes. | Честно, это здорово, это круто, кладите его в глаза. |
| They messed us up pretty good, didn't they? | Они здорово нас попортили, правда? |
| That's not good, that's great! | Это не хорошо, это просто здорово! |
| That's pretty good, but why not get rid of the wires? | Это здорово, но почему бы не избавиться и от проводов? |
| It's a good thing, right? | Здорово, верно? - Да. |
| Well, at first it'll be a little weird, but not bad weird, and, Mer, it's good. | Ну, поначалу будет немного странно, но не в плохом смысле, и, Мер, это здорово. |
| It is good that we can talk about work or Eric, or breakups, or whatever. | Здорово, что мы можем разговаривать о работе, или о Эрике, или расставаниях, или еще чем-то. |
| So the bracelet looked so good on you that I thought I should get you something to go along with it. | Браслет на тебе выглядел так здорово, и я решил продолжить дарить тебе нечто подобное. |
| Innit a good job I thought of the hay cart? | Ну как, здорово я придумал с тележкой? |
| Drew and I have a history together, and most of that history is really good. | У нас с Дрю долгое прошлое, и в основном всё было здорово. |
| Well, that's a good thing, right? | Ну, это же здорово, да? |
| No, no, no, this is good. | Нет, нет, нет, это здорово. |
| It's just it's good, and... guess I'm just a little jealous. | Просто это было здорово и... кажется, я немного ревную. |
| Which is a good thing, because my wife just got laid off. | и это здорово, потому что мою жену недавно сократили. |
| Okay, guys, trust me, as someone who's been to, like, seven proms, it is never as good as you want it to be. | Девочки, поверьте мне, как той, что побывала примерно на семи выпускных, там никогда не будет так здорово, как бы вам хотелось. |
| Well, that's good, isn't it? | Ну, это же здорово, да? |
| No, no, no, that's not a good thing. | Не-не-не, это совсем не здорово. |
| Bobby sure gave me a good one? | Малыш Бобби здорово меня отделал, а? |
| You fixed us all real good, didn't you? | Ты нас всех здорово подставил, а? |