I'm pretty good at this, aren't I? |
Привет! Здорово у меня получается? |
You know, I mean, just because something's popular doesn't mean it's any good. |
Знаешь, если что-то популярно, это не значит, что это здорово. |
You know, that's really good technically, but - |
Да, здорово, но недостает страсти. |
So then I went to Cambridge, which was wonderful not only because it's a good school but because it totally looks like Hogwarts. |
Ну а потом я поступил в Кэмбридж, где было здорово и не только потому, что это хорошая школа но и потому, что он жутко похож на Хогвартс. |
So it's great, good job, but not really that interesting, |
Так что здорово, отличная работа, но не настолько интересная, её точно не опубликуешь». |
If it's that good, why don't you go then? |
Так, что же ты сам туда не идешь, если там так все здорово? |
Honestly, it's fine, it's good, put it in your eyes. |
Честно, это здорово, это круто, кладите его в глаза. |
They messed us up pretty good, didn't they? |
Они здорово нас попортили, правда? |
That's not good, that's great! |
Это не хорошо, это просто здорово! |
That's pretty good, but why not get rid of the wires? |
Это здорово, но почему бы не избавиться и от проводов? |
It's a good thing, right? |
Здорово, верно? - Да. |
Well, at first it'll be a little weird, but not bad weird, and, Mer, it's good. |
Ну, поначалу будет немного странно, но не в плохом смысле, и, Мер, это здорово. |
It is good that we can talk about work or Eric, or breakups, or whatever. |
Здорово, что мы можем разговаривать о работе, или о Эрике, или расставаниях, или еще чем-то. |
So the bracelet looked so good on you that I thought I should get you something to go along with it. |
Браслет на тебе выглядел так здорово, и я решил продолжить дарить тебе нечто подобное. |
Innit a good job I thought of the hay cart? |
Ну как, здорово я придумал с тележкой? |
Drew and I have a history together, and most of that history is really good. |
У нас с Дрю долгое прошлое, и в основном всё было здорово. |
Well, that's a good thing, right? |
Ну, это же здорово, да? |
No, no, no, this is good. |
Нет, нет, нет, это здорово. |
It's just it's good, and... guess I'm just a little jealous. |
Просто это было здорово и... кажется, я немного ревную. |
Which is a good thing, because my wife just got laid off. |
и это здорово, потому что мою жену недавно сократили. |
Okay, guys, trust me, as someone who's been to, like, seven proms, it is never as good as you want it to be. |
Девочки, поверьте мне, как той, что побывала примерно на семи выпускных, там никогда не будет так здорово, как бы вам хотелось. |
Well, that's good, isn't it? |
Ну, это же здорово, да? |
No, no, no, that's not a good thing. |
Не-не-не, это совсем не здорово. |
Bobby sure gave me a good one? |
Малыш Бобби здорово меня отделал, а? |
You fixed us all real good, didn't you? |
Ты нас всех здорово подставил, а? |