Английский - русский
Перевод слова Good
Вариант перевода Здорово

Примеры в контексте "Good - Здорово"

Примеры: Good - Здорово
I'm pretty good at this, aren't I? Привет! Здорово у меня получается?
You know, I mean, just because something's popular doesn't mean it's any good. Знаешь, если что-то популярно, это не значит, что это здорово.
You know, that's really good technically, but - Да, здорово, но недостает страсти.
So then I went to Cambridge, which was wonderful not only because it's a good school but because it totally looks like Hogwarts. Ну а потом я поступил в Кэмбридж, где было здорово и не только потому, что это хорошая школа но и потому, что он жутко похож на Хогвартс.
So it's great, good job, but not really that interesting, Так что здорово, отличная работа, но не настолько интересная, её точно не опубликуешь».
If it's that good, why don't you go then? Так, что же ты сам туда не идешь, если там так все здорово?
Honestly, it's fine, it's good, put it in your eyes. Честно, это здорово, это круто, кладите его в глаза.
They messed us up pretty good, didn't they? Они здорово нас попортили, правда?
That's not good, that's great! Это не хорошо, это просто здорово!
That's pretty good, but why not get rid of the wires? Это здорово, но почему бы не избавиться и от проводов?
It's a good thing, right? Здорово, верно? - Да.
Well, at first it'll be a little weird, but not bad weird, and, Mer, it's good. Ну, поначалу будет немного странно, но не в плохом смысле, и, Мер, это здорово.
It is good that we can talk about work or Eric, or breakups, or whatever. Здорово, что мы можем разговаривать о работе, или о Эрике, или расставаниях, или еще чем-то.
So the bracelet looked so good on you that I thought I should get you something to go along with it. Браслет на тебе выглядел так здорово, и я решил продолжить дарить тебе нечто подобное.
Innit a good job I thought of the hay cart? Ну как, здорово я придумал с тележкой?
Drew and I have a history together, and most of that history is really good. У нас с Дрю долгое прошлое, и в основном всё было здорово.
Well, that's a good thing, right? Ну, это же здорово, да?
No, no, no, this is good. Нет, нет, нет, это здорово.
It's just it's good, and... guess I'm just a little jealous. Просто это было здорово и... кажется, я немного ревную.
Which is a good thing, because my wife just got laid off. и это здорово, потому что мою жену недавно сократили.
Okay, guys, trust me, as someone who's been to, like, seven proms, it is never as good as you want it to be. Девочки, поверьте мне, как той, что побывала примерно на семи выпускных, там никогда не будет так здорово, как бы вам хотелось.
Well, that's good, isn't it? Ну, это же здорово, да?
No, no, no, that's not a good thing. Не-не-не, это совсем не здорово.
Bobby sure gave me a good one? Малыш Бобби здорово меня отделал, а?
You fixed us all real good, didn't you? Ты нас всех здорово подставил, а?