Английский - русский
Перевод слова Good
Вариант перевода Здорово

Примеры в контексте "Good - Здорово"

Примеры: Good - Здорово
Fred Allen? - We're good friends, Фред Аллен? - Да, мы с ним друзья. Здорово!
That's quite good, actually. Это довольно здорово, на самом деле.
Honey, that was really good. Впечатляюще, дорогой, это было здорово.
Tomorrow, I want everybody to have a good time. Завтра, я хочу, чтобы все здорово повеселились.
But King Solomon's mines, good choice. Но копи царя Соломона - это здорово.
It was because it smelled so good. Это потому, что пахло так здорово.
It still felt good caring for someone... and having my feelings returned. Но это так здорово - заботиться о ком-то... и чувствовать, как старые чувства возвращаются.
You can't imagine how good it is to be home. Представить не можешь, как здорово вернуться домой.
I think that would be a good idea. Думаю, это было бы здорово.
The background was really cool, too bad is not good in widescreen than 1280× 800... Фон был действительно здорово, очень жаль, не хорошее, чем в широкоэкранном режиме 1280× 800...
Nobody looks that good in a bikini after two kids. Никто не смотрится в бикини так здорово после рождения двоих детей.
On my already slightly leciwym fire equipment can be a good few seconds which is not cool. По моему, уже слегка leciwym противопожарного оборудования может быть хорошим несколько секунд, не здорово.
This will look good on Fatima. Оно здорово будет выглядеть на Фатиме.
Fred's very good with horses. У Фреда здорово получается с лошадьми.
I look good in this red blouse. И в красной блузке тоже здорово.
Okay, well, good, great. you have had your jollies. Ладно, здорово, замечательно, вы создали свою милицию.
He's a good guy to have around the house. Очень здорово, когда в доме есть такой парень.
I'm pregnant, and that's a good thing because I want this baby. Я беременна, и это здорово, потому что я хочу этого ребенка.
In Ankara everywhere else looks good. В Анкаре всё повсюду выглядит здорово.
It's just as good as I thought. Здорово, как я и думал.
A posting like this, it's a good thing. Такой перевод - это очень здорово.
It's a good thing the experiment is over, because otherwise, I'd need some more ventilation in here. Это здорово, что эксперимент закончен, потому что в противном случае, мне понадобиться здесь еще больше вентиляции.
I don't think that's very good. Не думаю, что это слишком здорово.
It's a good thing, mate - trust me. Это здорово, приятель... поверь мне.
You know, when I was married... it was good. Знаешь, когда я был женат... это было здорово.