Fred Allen? - We're good friends, |
Фред Аллен? - Да, мы с ним друзья. Здорово! |
That's quite good, actually. |
Это довольно здорово, на самом деле. |
Honey, that was really good. |
Впечатляюще, дорогой, это было здорово. |
Tomorrow, I want everybody to have a good time. |
Завтра, я хочу, чтобы все здорово повеселились. |
But King Solomon's mines, good choice. |
Но копи царя Соломона - это здорово. |
It was because it smelled so good. |
Это потому, что пахло так здорово. |
It still felt good caring for someone... and having my feelings returned. |
Но это так здорово - заботиться о ком-то... и чувствовать, как старые чувства возвращаются. |
You can't imagine how good it is to be home. |
Представить не можешь, как здорово вернуться домой. |
I think that would be a good idea. |
Думаю, это было бы здорово. |
The background was really cool, too bad is not good in widescreen than 1280× 800... |
Фон был действительно здорово, очень жаль, не хорошее, чем в широкоэкранном режиме 1280× 800... |
Nobody looks that good in a bikini after two kids. |
Никто не смотрится в бикини так здорово после рождения двоих детей. |
On my already slightly leciwym fire equipment can be a good few seconds which is not cool. |
По моему, уже слегка leciwym противопожарного оборудования может быть хорошим несколько секунд, не здорово. |
This will look good on Fatima. |
Оно здорово будет выглядеть на Фатиме. |
Fred's very good with horses. |
У Фреда здорово получается с лошадьми. |
I look good in this red blouse. |
И в красной блузке тоже здорово. |
Okay, well, good, great. you have had your jollies. |
Ладно, здорово, замечательно, вы создали свою милицию. |
He's a good guy to have around the house. |
Очень здорово, когда в доме есть такой парень. |
I'm pregnant, and that's a good thing because I want this baby. |
Я беременна, и это здорово, потому что я хочу этого ребенка. |
In Ankara everywhere else looks good. |
В Анкаре всё повсюду выглядит здорово. |
It's just as good as I thought. |
Здорово, как я и думал. |
A posting like this, it's a good thing. |
Такой перевод - это очень здорово. |
It's a good thing the experiment is over, because otherwise, I'd need some more ventilation in here. |
Это здорово, что эксперимент закончен, потому что в противном случае, мне понадобиться здесь еще больше вентиляции. |
I don't think that's very good. |
Не думаю, что это слишком здорово. |
It's a good thing, mate - trust me. |
Это здорово, приятель... поверь мне. |
You know, when I was married... it was good. |
Знаешь, когда я был женат... это было здорово. |