| Fred Allen? - We're good friends, | Фред Аллен? - Да, мы с ним друзья. Здорово! |
| That's quite good, actually. | Это довольно здорово, на самом деле. |
| Honey, that was really good. | Впечатляюще, дорогой, это было здорово. |
| Tomorrow, I want everybody to have a good time. | Завтра, я хочу, чтобы все здорово повеселились. |
| But King Solomon's mines, good choice. | Но копи царя Соломона - это здорово. |
| It was because it smelled so good. | Это потому, что пахло так здорово. |
| It still felt good caring for someone... and having my feelings returned. | Но это так здорово - заботиться о ком-то... и чувствовать, как старые чувства возвращаются. |
| You can't imagine how good it is to be home. | Представить не можешь, как здорово вернуться домой. |
| I think that would be a good idea. | Думаю, это было бы здорово. |
| The background was really cool, too bad is not good in widescreen than 1280× 800... | Фон был действительно здорово, очень жаль, не хорошее, чем в широкоэкранном режиме 1280× 800... |
| Nobody looks that good in a bikini after two kids. | Никто не смотрится в бикини так здорово после рождения двоих детей. |
| On my already slightly leciwym fire equipment can be a good few seconds which is not cool. | По моему, уже слегка leciwym противопожарного оборудования может быть хорошим несколько секунд, не здорово. |
| This will look good on Fatima. | Оно здорово будет выглядеть на Фатиме. |
| Fred's very good with horses. | У Фреда здорово получается с лошадьми. |
| I look good in this red blouse. | И в красной блузке тоже здорово. |
| Okay, well, good, great. you have had your jollies. | Ладно, здорово, замечательно, вы создали свою милицию. |
| He's a good guy to have around the house. | Очень здорово, когда в доме есть такой парень. |
| I'm pregnant, and that's a good thing because I want this baby. | Я беременна, и это здорово, потому что я хочу этого ребенка. |
| In Ankara everywhere else looks good. | В Анкаре всё повсюду выглядит здорово. |
| It's just as good as I thought. | Здорово, как я и думал. |
| A posting like this, it's a good thing. | Такой перевод - это очень здорово. |
| It's a good thing the experiment is over, because otherwise, I'd need some more ventilation in here. | Это здорово, что эксперимент закончен, потому что в противном случае, мне понадобиться здесь еще больше вентиляции. |
| I don't think that's very good. | Не думаю, что это слишком здорово. |
| It's a good thing, mate - trust me. | Это здорово, приятель... поверь мне. |
| You know, when I was married... it was good. | Знаешь, когда я был женат... это было здорово. |