A cigarette would be so good! |
Сигарета, вот это будет здорово. |
I thought getting the word out about Avión would be a good thing. |
Я-то думал, что разнести весть об Авион это здорово. |
Well, good. I love doing research just for the sake of doing research. |
Здорово, мне нравится проводить исследования ради самого процесса. |
It's a good job I think you're a woman. |
Ты молодец, здорово притворяешься женщиной. |
I had a good time, so I killed. |
У меня здорово получается, когда много народу. |
Being right is all well and good, but it's not... much fun. |
Быть правой здорово и приятно, но сейчас это не так уж здорово. |
You know, you're getting good at this. |
Знаешь, а у тебя здорово получается. |
We're great, actually, and we're having a good time. |
Вообще-то, всё здорово, мы хорошо проводим время. |
I am just saying, for once it would be nice if you gave me a little good press. |
Я просто пытаюсь сказать, что было бы здорово когда-нибудь немножко поболтать об о мне. |
Did a good job of being dead. That's terrific. |
И у вас это здорово получалось. |
And Jack Trainer and I are a couple now as well, so that's good. |
И мы с Джеком Трейнером пара, что здорово. |
Is what he wrote that good? |
Это так здорово, то, что написал Адриан? |
And it's good if you get, like, weird angles or lighting of your food. |
Будет здорово, если найдете всякие стремные ракурсы, освещение. |
You know, you're so good at hiding, |
Ну нет, ты так здорово прячешься. |
You don't feel too good when he says stuff like that. |
Не очень здорово услышать такие слова. |
Why they look so good together? |
Почему они так здорово смотрятся вместе? |
It's really good meeting you two. |
Правда здорово, что мы вас встретили. |
So, in a way, I did a good thing, mixing up the sticks. |
То есть, это даже здорово, что я перепутала полоски. |
It's good that Miss Nyu came back. |
Здорово, что Ню вернулась, правда? |
Listen, all games aside, that was - That was very good. |
Игры в сторону это было - Очень здорово. |
No, no, this is good. |
Нет, нет, это будет здорово. |
When I'm with you, I'm not myself, which is a good thing. |
Ты рядом, и я по-другому себя чувствую, это так здорово. |
You know how good you are at writing reports? |
Ты знаешь, что у тебя здорово получается писать отчеты? |
It's all good, since our club started off so fun! |
Здорово, что наши занятия начались так весело! |
I thought it would be a good idea if Darius ran the course once and the girls watched. |
Думаю, будет здорово, если Дариус пробежит полосу, а девушки посмотрят. |