| If he pays what we're asking for you, it's a good start. | Было бы здорово, если бы он дал нам ту сумму, которую мы попросили. |
| It's a good thing I have my own ticket... in case you guys try to ditch me. | Как здорово, что у меня свой билет, вы не можете сбежать. |
| In my humble opinion, I think it's very good. | По моему скромному мнению, это просто здорово |
| Yes, sir, it feel real good, | Да, сэр, это действительно здорово, |
| They lived to throw down, and they were good at it, too. | Они жили и весилились, и у них это здорово получалось. |
| So it's a good thing you guys came when you did. | Очень здорово, что вы смогли приехать, ребята. |
| It looks so good, doesn't it? | Она так здорово смотрится, скажи? |
| Dad, see how good the old people in town live? | Папа, посмотри, как здорово людям пожилым в городе. |
| But, I mean, you got to admit, having Jo explode a toilet was a pretty good diversion. | Сама понимаешь, когда Джо взорвала туалет это здорово напугало. |
| But at least I won that game, and that feels good. | Ќо все же победила в игре. это здорово. |
| It's good just getting to this stage, you know? | знаешь, это уже само по себе здорово - подняться на эту сцену. |
| A while ago it was... it was pretty good. | Некоторое время назад это было... это было довольно здорово. |
| I mean, it sounds like a good daydream, but... actually doing it's too weird. | Я имею ввиду, что на словах все здорово, но... на деле может получиться совсем не так. |
| I think it's a good idea for you to take the day off tomorrow, and we'll be fine without you. | Думаю, будет здорово, если ты возьмешь на завтра отгул, мы и без тебя справимся. |
| Well, good thing you know better. | Здорово, что ты меня так хорошо знаешь. |
| Be good if I could get it and borrow a body to help me slog through it. | Было бы здорово получить их, и найти раба, который поможет мне их перелопатить... |
| Quinn said you were really good with, like, bummed out stuff? | Квин сказала, что ты здорово разбираешься во всяких типа трагических вещах? |
| I missed it! That's good. | Здорово. Возвращайтесь к работе, парни. |
| Okay, great, that's good 'cause I'm not at all sober, so... | Ладно, здорово, это хорошо, а то я не особенно трезв, так что... |
| To have such good feedback when I hadn't done very well, that did mean a lot to me. | Они так здорово меня приняли, даже несмотря на то, что я не очень хорошо спела. |
| It was a good starting with the phrase "I had a dream." | Это было здорово, начиная с фразы "у меня была мечта". |
| I think it would be a good idea if you did too. | Я думаю, это было бы здорово, если бы и ты туда сходила |
| I feel like, if my dad could visit like one or two weekends a month, that would be really good. | По-моему, если бы папа смог приезжать ну, там, раз или два в месяц на выходных, то было бы здорово. |
| Well, that's a good thing, right? | Ну так это же здорово, правда? |
| The team is good, so what's really going on? | У нас всё здОрово, так в чём подвох? |