Английский - русский
Перевод слова Good
Вариант перевода Здорово

Примеры в контексте "Good - Здорово"

Примеры: Good - Здорово
It smells so good. Это так здорово пахнет.
That was so good. Это было так здорово.
But in a good way. Как же здорово поваляться в постели.
Gleb, a robber, good! Глеб, разбойник, здорово!
You hooked him real good. Ты его здорово подцепил.
It must feel good thinking that. Должно быть здорово так думать.
You look healthy... good. Ты выглядишь... здорово.
That ship - she ran us aground pretty good. ДЕНЬ 23. 7 АПРЕЛЯ. 3:37 Этот корабль... он здорово посадил нас на мель.
I just wanted to remind you how good we could be together. Напомнить тебе, как здОрово нам вместе.
It will be insanely good if we can get the guy to answer the questions. Будет здорово, если мы разговорим этого парня.
It's good that Hannah's totally jazzed about her work, though. Здорово, что Ханна так увлечена своей работой.
Good restaurants, good shopping, not tourist stuff. В Торонто вообще здорово, но если не знаешь, куда сходить, там может быть ужасно скучно.
It's nice to make an old man feel good about himself. Так здорово, что мы делаем старикана счастливым.
Other creatures, like the crows, aren't very good at doing anything in particular, but they're extremely good at learning about laws of different environments. Другие, как вороны, ни в чем особенно не выделяются, но они крайне здорово обучаются законам других различных обстановок.
Other creatures, like the crows, aren't very good at doing anything in particular, but they're extremely good at learning about laws of different environments. Другие, как вороны, ни в чем особенно не выделяются, но они крайне здорово обучаются законам других различных обстановок.
Your r's are really good. У тебя здорово получаются "Р".
There are so many drooled it sounds too good. Ты так расслюнявился, что все должно быть здорово.
That troup is exceptionally good, superb acting. Этот состав в театре исключительно сильный, здорово, собаки, играют.
(STUTTERING) That feels good. [Мотор пьыхтит] [Голос вибрирует] Просто здорово.
Gittens is pretty good in the gambling problem. Гиттенс здорово ныряет, но подсел на азартные игры.
That's as good an excuse for a gratuitous drag race as we've ever had. Вот было бы здорово устроить небольшую спонтанную автогонку.
And so it began to take off, so We knew we had something good. Это был реальный взлет И это было здорово.
A guy made me a jersey. I see. It's all good. Парень в той стороне улицы нашёл мне футболку, всё здорово.
As the song went on and able to get that they are vows energy out of your body, it was really good. То, как вы пели песню и отлавали свою энергию из своих тел, это было очень здорово.
Once there was a girl who worked at the Cheesecake Factory, and she wasn't very good at her job. Жила-была девочка, которая работала в пекарне сырников, и у нее не очень-то здорово получалось.