Английский - русский
Перевод слова Good
Вариант перевода Здорово

Примеры в контексте "Good - Здорово"

Примеры: Good - Здорово
No, this is good, this is nice. Нет, вот так ништяк, просто здорово.
The McLaren looks good on you, Mr. Landau. Макларен вам здорово подходит, мистер Ландау.
They got that whole arm motion down pretty good. У них здорово получается движение руками.
That's all well and good, but looky here. Это все конечно здорово и хорошо, но взглянем сюда.
But with your son, it's good, it went well. Но с твоим сыном всё прошло просто здорово.
We had some good times together, haven't we? Нам было здорово вместе, правда?
Your mother was good. I was OK. Твоя мама - здорово, а я так - на уровне.
How good of you to share your years and... years of experience with a new generation. Как здорово, что ты можешь поделиться годами... и годами своего опыта с новым поколением.
New dude is as good at singing as Tracy Jordan is at everything! Новичок поет так же здорово как Трейси Джордан делает все!
a really good job, I... у меня здорово получилось, я...
We got a good start on them, but we can't outrun hounds forever. Мы их здорово обогнали, но от собак мы убежать не сможем.
Wasn't that a good one, Christine? Ну разве не здорово, Кристина?
Keeps himself out of the system pretty good. Чувак похоже здорово умеет держаться в тени.
Seeing how good this is makes me think of all the other scenes Глядя, как это все здорово, я думаю насчет остальных эпизодов.
Why wasn't it a good start? Почему же все началось не очень здорово?
That's all well and good, but it doesn't explain who you are or how you found us. Это все очень здорово, но это не объясняет того, кто Вы и как вы нас нашли.
And I've got to be honest, I wasn't expecting it to be so good. Честно говоря, не ожидала, что будет так здорово.
He did such a good job with the... with the yard. Он так здорово потрудился над... двором.
And fun is good, right? А веселье это здорово, так?
Well, you've got to admit? You played me pretty good. Что ж, вы должны признать, что здорово меня разыграли.
You're pretty good. I've heard you. Вы здорово поете, я слышал.
We were pretty out of our heads, and I like to think I'm a good guy, so... Мы были здорово пьяные, а я считаю себя хорошим человеком, так что...
Good, I'm glad you're having a good time. Здорово, я рад что вы хорошо проводите время.
As good as it is to see you, primo, and it's mighty good, I don't think you came all the way out here to speak to me about ancient Rome. Во-первых, рад видеть тебя, и это здорово, но я не думаю, что ты пришел сюда, чтобы говорить со мной о древнем Риме.
Nodding your head like this, and say that is good. "everything is nice, very good" Трясти вот так головой и говорить "здорово" означает, что все отлично, очень хорошо.