No, this is good, this is nice. |
Нет, вот так ништяк, просто здорово. |
The McLaren looks good on you, Mr. Landau. |
Макларен вам здорово подходит, мистер Ландау. |
They got that whole arm motion down pretty good. |
У них здорово получается движение руками. |
That's all well and good, but looky here. |
Это все конечно здорово и хорошо, но взглянем сюда. |
But with your son, it's good, it went well. |
Но с твоим сыном всё прошло просто здорово. |
We had some good times together, haven't we? |
Нам было здорово вместе, правда? |
Your mother was good. I was OK. |
Твоя мама - здорово, а я так - на уровне. |
How good of you to share your years and... years of experience with a new generation. |
Как здорово, что ты можешь поделиться годами... и годами своего опыта с новым поколением. |
New dude is as good at singing as Tracy Jordan is at everything! |
Новичок поет так же здорово как Трейси Джордан делает все! |
a really good job, I... |
у меня здорово получилось, я... |
We got a good start on them, but we can't outrun hounds forever. |
Мы их здорово обогнали, но от собак мы убежать не сможем. |
Wasn't that a good one, Christine? |
Ну разве не здорово, Кристина? |
Keeps himself out of the system pretty good. |
Чувак похоже здорово умеет держаться в тени. |
Seeing how good this is makes me think of all the other scenes |
Глядя, как это все здорово, я думаю насчет остальных эпизодов. |
Why wasn't it a good start? |
Почему же все началось не очень здорово? |
That's all well and good, but it doesn't explain who you are or how you found us. |
Это все очень здорово, но это не объясняет того, кто Вы и как вы нас нашли. |
And I've got to be honest, I wasn't expecting it to be so good. |
Честно говоря, не ожидала, что будет так здорово. |
He did such a good job with the... with the yard. |
Он так здорово потрудился над... двором. |
And fun is good, right? |
А веселье это здорово, так? |
Well, you've got to admit? You played me pretty good. |
Что ж, вы должны признать, что здорово меня разыграли. |
You're pretty good. I've heard you. |
Вы здорово поете, я слышал. |
We were pretty out of our heads, and I like to think I'm a good guy, so... |
Мы были здорово пьяные, а я считаю себя хорошим человеком, так что... |
Good, I'm glad you're having a good time. |
Здорово, я рад что вы хорошо проводите время. |
As good as it is to see you, primo, and it's mighty good, I don't think you came all the way out here to speak to me about ancient Rome. |
Во-первых, рад видеть тебя, и это здорово, но я не думаю, что ты пришел сюда, чтобы говорить со мной о древнем Риме. |
Nodding your head like this, and say that is good. "everything is nice, very good" |
Трясти вот так головой и говорить "здорово" означает, что все отлично, очень хорошо. |