Английский - русский
Перевод слова Gonna
Вариант перевода Хотела

Примеры в контексте "Gonna - Хотела"

Примеры: Gonna - Хотела
I wasn't gonna... I'm not throwing this in your face. Я не хотела... плескать вино тебе в лицо.
See, I was gonna kill you slowly. А я хотела убить тебя медленно.
I wasn't gonna let Jacob get you kicked out. Я не хотела дать Джекобу выпереть тебя.
I guess I was gonna put them on. Скорее всего, я хотела их надеть.
I thought you were gonna sleep in. Я думал, ты хотела поспать.
Ask her how she was gonna pay for it. Спроси её, чем она хотела за это расплатиться.
I was gonna apologize for that, and then I forgot. Я бы хотела извиниться за это, и потом мы об этом забудем.
I thought you were gonna sell this place. Я думал, ты хотела продать это место.
Matt, I was gonna do that. Мэтт, я хотела приготовить завтрак.
And I was gonna try and get ahead on the syllabus. И я хотела попробовать обогнать программу.
Frank, I wish you were gonna be there. Фрэнк, как бы я хотела, чтобы и вы были там.
Listen, Rory was gonna stay for dinner if you guys don't have plans. Привет, пап! Рори бы хотела остаться на ужин, если вы, конечно, не заняты.
I was gonna leave you alone, since that's what you wanted. Я собирался оставить тебя в покое, с того момента, как ты этого хотела.
Not what I was gonna ask. Я не об этом хотела попросить.
I was gonna get it tattooed on my forehead, but chickened out. Хотела сделать татуировку на лбу, но струсила.
I was gonna show you a video on my laptop. Хотела показать видео у себя на ноутбуке.
I was gonna meet the Bushmen of the Kalahari. Я хотела познакомиться с дикарями пустыни Калахари.
I was gonna say, wait until I call for backup. Я хотела сказать, жди, пока я не вызову на подмогу.
She was gonna wait for me, Alfred. Она хотела дождаться меня, Альфред.
I was gonna put it a little more delicately than that, but yeah. Я хотела сказать это более деликатно, но да.
You were gonna have me hang up. А ты хотела, чтоб я повесила.
Okay, well, I was gonna apologize for calling you nuts, but I guess... В общем, я хотела извиниться за то, что обозвала тебя чокнутой, но кажется...
You loved theater, and you loved music, and you were gonna change your major. Нравился театр, нравилась музыка, ты хотела сменить специальность.
Look, I was gonna tell you when we got on the plane. Я хотела сказать тебе в самолёте.
Oh, I wasn't even gonna say anything. Я вообще не хотела ничего говорить.